“长惧诸公问极前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长惧诸公问极前”全诗
游山太室更少室,看水伊川又洛川。
古有孟轲难语觉,时无颜子易为贤。
读书每到天根处,长惧诸公问极前。
更新时间:2024年分类:
《和魏教授见赠》吕公著 翻译、赏析和诗意
《和魏教授见赠》是宋代吕公著创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
清世文章日月悬,
文学在和平繁荣的世间犹如太阳和月亮高悬。
无才惟幸乐丰年。
即使我没有才华,但能享受丰收的喜悦。
游山太室更少室,
我常常游山,他去太室山而我去更少的室山。
看水伊川又洛川。
欣赏伊川和洛川的水景。
古有孟轲难语觉,
古代有孟子和荀子,他们难以言说自己的才华。
时无颜子易为贤。
而现代没有才华的人却很容易被认为英俊。
读书每到天根处,
读书使我辗转于天地之间。
长惧诸公问极前。
我时常担心诸多学者会问我一些超越我的问题。
诗意:
这首诗词表达了作者对清世文学繁荣的思索以及自身的无才之感。作者以大自然的山水景致作为与文学成就相映衬的意象,同时表达了对古代和现代才华认定的差异。作者承认自己的无才,因此读书时会对他人的问询感到不安和迷茫。
赏析:
这首诗词凭借简短的文字和凝练的意象,表达了作者对清朝的文化繁荣和自身无才之感的矛盾情感。作者利用大自然的山水景致来突出自己的内心纷扰,以及对时代对才华的价值评判的思考。整首诗词凝练而深刻,透过一层层意象,传达了作者内心的苦闷和困惑。这种在外在景物和内心情感之间的对照和矛盾,给人以思索和反思的空间,使诗词在读者心中产生共鸣。
“长惧诸公问极前”全诗拼音读音对照参考
hé wèi jiào shòu jiàn zèng
和魏教授见赠
qīng shì wén zhāng rì yuè xuán, wú cái wéi xìng lè fēng nián.
清世文章日月悬,无才惟幸乐丰年。
yóu shān tài shì gèng shǎo shì, kàn shuǐ yī chuān yòu luò chuān.
游山太室更少室,看水伊川又洛川。
gǔ yǒu mèng kē nán yǔ jué, shí wú yán zi yì wèi xián.
古有孟轲难语觉,时无颜子易为贤。
dú shū měi dào tiān gēn chù, zhǎng jù zhū gōng wèn jí qián.
读书每到天根处,长惧诸公问极前。
“长惧诸公问极前”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。