“夜潭鱼戏月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜潭鱼戏月”出自宋代鲁交的《游安乐山》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yè tán yú xì yuè,诗句平仄:仄平平仄仄。
“夜潭鱼戏月”全诗
《游安乐山》
苔迳傍岩斜,林间是道家。
夜潭鱼戏月,春地鹿眠花。
夜潭鱼戏月,春地鹿眠花。
更新时间:2024年分类:
《游安乐山》鲁交 翻译、赏析和诗意
中文译文:
苔迳傍岩斜,林间是道家。
夜潭鱼戏月,春地鹿眠花。
诗意:
《游安乐山》描绘了一幅山水田园的景象。诗人以简练的笔触,将自然景致与动物行为巧妙地融合在一起,表达了他对自然的热爱和对宁静愉悦的追求。
赏析:
这首诗词通过描述安乐山的景色,展示了自然之美与人文之美的和谐共生。诗中提到了苔迳傍岩斜,林间的道家。苔迳代表了山林中弥漫的宁静与温馨,使人仿佛置身于一个宁静而祥和的环境中。而林间的道家则代表了隐居的人们,他们追求一种简朴的生活,远离尘嚣,寻求内心的宁静与安宁。
接下来的两句描述了夜晚的潭水上,鱼儿嬉戏着与皎洁的月亮相互辉映,表现出山水的宁静与美丽。在春天的大地上,鹿儿躺在盛开的花朵之中安然入睡,这一景象展示了大自然的生机勃勃和宁静祥和的氛围。
整首诗以简洁的文字揭示了作者对自然景色中的美好和宁静的向往,表达了对安乐山美好生活的渴望。同时,也反映出宋代人们对山水田园生活的热爱和对追求心灵的平静与慰藉的追求。
“夜潭鱼戏月”全诗拼音读音对照参考
yóu ān lè shān
游安乐山
tái jìng bàng yán xié, lín jiān shì dào jiā.
苔迳傍岩斜,林间是道家。
yè tán yú xì yuè, chūn dì lù mián huā.
夜潭鱼戏月,春地鹿眠花。
“夜潭鱼戏月”平仄韵脚
拼音:yè tán yú xì yuè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“夜潭鱼戏月”的相关诗句
“夜潭鱼戏月”的关联诗句
网友评论
* “夜潭鱼戏月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜潭鱼戏月”出自鲁交的 (游安乐山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。