“宜城多美酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宜城多美酒”出自宋代卢明甫的《九日怀襄阳》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yí chéng duō měi jiǔ,诗句平仄:平平平仄仄。
“宜城多美酒”全诗
《九日怀襄阳》
岘山不可见,风景令人愁。
宜城多美酒,归与葛强游。
宜城多美酒,归与葛强游。
更新时间:2024年分类: 九日
《九日怀襄阳》卢明甫 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
九日怀襄阳
卢明甫
岘山不可见,
风景令人愁。
宜城多美酒,
归与葛强游。
诗意和赏析:
这首诗是宋代卢明甫创作的一首七言绝句。诗中表达了作者怀念襄阳的情怀和对乡愁的思念之情。虽然诗的内容简短,但却富有诗意。
诗的第一句“岘山不可见,风景令人愁”表达了作者远离家乡的心情。岘山是襄阳的地名,也是襄阳城的标志性建筑,但由于作者身处异乡,无法亲眼见到故乡的景象,因此感到痛苦和惆怅。这句诗揭示了作者的思乡之情。
诗的第二句“宜城多美酒,归与葛强游”传递了作者对美好回忆的追忆和期盼。宜城是襄阳周边的一个城市,因产美酒而闻名。诗中的“归”指的是归乡,作者希望将这美酒带回故乡与葛强共同畅饮,重拾往日的友情和快乐。这句诗表达了作者对家乡人情的向往和对友谊之情的珍惜。
总之,这首诗词通过简洁的语言,抒发了作者对家乡的思念和对友情的赞美。虽然内容简短,但却传递出浓郁的情感和深远的意义。
“宜城多美酒”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì huái xiāng yáng
九日怀襄阳
xiàn shān bù kě jiàn, fēng jǐng lìng rén chóu.
岘山不可见,风景令人愁。
yí chéng duō měi jiǔ, guī yǔ gé qiáng yóu.
宜城多美酒,归与葛强游。
“宜城多美酒”平仄韵脚
拼音:yí chéng duō měi jiǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“宜城多美酒”的相关诗句
“宜城多美酒”的关联诗句
网友评论
* “宜城多美酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宜城多美酒”出自卢明甫的 (九日怀襄阳),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。