“疎钟号暮雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“疎钟号暮雨”出自宋代刘政的《重过龙居寺》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shū zhōng hào mù yǔ,诗句平仄:平平仄仄仄。
“疎钟号暮雨”全诗
《重过龙居寺》
重来旧游处,触目景添幽。
故墨犹余迹,忠魂已断头。
疎钟号暮雨,枯木响残秋。
欲诉愁人意,频怀杞国忧。
故墨犹余迹,忠魂已断头。
疎钟号暮雨,枯木响残秋。
欲诉愁人意,频怀杞国忧。
更新时间:2024年分类:
《重过龙居寺》刘政 翻译、赏析和诗意
《重过龙居寺》是宋代刘政创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者重回龙居寺的情景,表达了对过去时光的追忆和对杞国忧虑的思念。
诗词的中文译文为:
重来旧游处,触目景添幽。
重新来到过去的游玩之地,所见景物更增添了幽静之感。
故墨犹余迹,忠魂已断头。
古墨仍留下它的足迹,但忠魂已经折断冠冕。
疎钟号暮雨,枯木响残秋。
疏远的钟声随着夕雨响彻,枯木发出残秋的声响。
欲诉愁人意,频怀杞国忧。
欲言愁人之意,常常心系杞国的忧虑。
这首诗词既有描绘景物的现实感,又融入了作者的情感和内心思绪。通过描写景物中的幽静和残秋的景象,作者表达了对过去时光的怀念和对杞国的担忧。
诗词中的"故墨"指的是古代书法作品中使用的墨迹,象征着过去的岁月。"忠魂已断头"表达了对忠诚精神的赞颂和对忠臣烈士的思念。"疎钟号暮雨"和"枯木响残秋"运用了声音的描写手法,增加了诗词的音响美感。"欲诉愁人意,频怀杞国忧"则表达了作者对时局的担忧和对国家贤能人才的期望。
整体来说,这首诗词通过对景物的描写和情感的抒发,以及对历史和社会的思考,展现了作者的诗意。
“疎钟号暮雨”全诗拼音读音对照参考
zhòng guò lóng jū sì
重过龙居寺
chóng lái jiù yóu chù, chù mù jǐng tiān yōu.
重来旧游处,触目景添幽。
gù mò yóu yú jī, zhōng hún yǐ duàn tóu.
故墨犹余迹,忠魂已断头。
shū zhōng hào mù yǔ, kū mù xiǎng cán qiū.
疎钟号暮雨,枯木响残秋。
yù sù chóu rén yì, pín huái qǐ guó yōu.
欲诉愁人意,频怀杞国忧。
“疎钟号暮雨”平仄韵脚
拼音:shū zhōng hào mù yǔ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“疎钟号暮雨”的相关诗句
“疎钟号暮雨”的关联诗句
网友评论
* “疎钟号暮雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疎钟号暮雨”出自刘政的 (重过龙居寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。