“经锄小暇弄诗筌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“经锄小暇弄诗筌”出自宋代刘翼的《答林昌宗诗筌韵》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jīng chú xiǎo xiá nòng shī quán,诗句平仄:平平仄平仄平平。
“经锄小暇弄诗筌”全诗
《答林昌宗诗筌韵》
经锄小暇弄诗筌,老去仍知默是祥。
沧海移舟尽琴趣,虽然终不似无弦。
沧海移舟尽琴趣,虽然终不似无弦。
更新时间:2024年分类:
《答林昌宗诗筌韵》刘翼 翻译、赏析和诗意
《答林昌宗诗筌韵》是一首由宋代诗人刘翼所作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
经过耕耘的诗人用诗篓弯身而玩赏,老去后仍然明白诗篓中的祥和。坐在船上穿越无边的海洋,尽情享受琴音的乐趣,虽然最终无法比拟无曲调的寂静。
诗意:
这首诗描述了一个诗人在创作和享受音乐中的心境。诗人通过锄耕小暇的活动来比喻诗篓,表达了自己对于诗歌创作的投入和热爱。即使年岁渐长,诗人仍然能够深刻理解诗篓中的祥和,这可以理解为诗人对于创作中的美好感受的洞察力和领悟。而后半部分,则是通过船行和琴音来描绘了诗人在音乐中的享受和陶醉。最后一句表达了音乐的安静和寂静之美,同时也暗示了诗歌和音乐之间的不同。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,描绘了诗人在诗歌和音乐中的内心体验。通过对诗篓、船行和琴音的意象描绘,诗人展现了对于创作和艺术的热情与追求。诗人在老去后仍然能够理解诗篓中的祥和,表明了对于艺术之美的深刻理解。最后一句则将音乐的宁静与寂静与诗歌进行对比,以表达出两者之间的不同和独特之处。
总的来说,这首诗词通过简洁的文字和象征性的意象,表达了诗人对于诗歌和音乐的热爱与追求,并探讨了它们之间的共通与不同。
“经锄小暇弄诗筌”全诗拼音读音对照参考
dá lín chāng zōng shī quán yùn
答林昌宗诗筌韵
jīng chú xiǎo xiá nòng shī quán, lǎo qù réng zhī mò shì xiáng.
经锄小暇弄诗筌,老去仍知默是祥。
cāng hǎi yí zhōu jǐn qín qù, suī rán zhōng bù shì wú xián.
沧海移舟尽琴趣,虽然终不似无弦。
“经锄小暇弄诗筌”平仄韵脚
拼音:jīng chú xiǎo xiá nòng shī quán
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“经锄小暇弄诗筌”的相关诗句
“经锄小暇弄诗筌”的关联诗句
网友评论
* “经锄小暇弄诗筌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“经锄小暇弄诗筌”出自刘翼的 (答林昌宗诗筌韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。