“忆昔敲门苏内翰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忆昔敲门苏内翰”出自宋代刘焞的《致爽轩》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yì xī qiāo mén sū nèi hàn,诗句平仄:仄平平平平仄仄。
“忆昔敲门苏内翰”全诗
《致爽轩》
团团竹色绕郊居,勾引清风百亩余。
忆昔敲门苏内翰,而今下马范中书。
忆昔敲门苏内翰,而今下马范中书。
更新时间:2024年分类:
《致爽轩》刘焞 翻译、赏析和诗意
《致爽轩》
团团竹色绕郊居,
勾引清风百亩余。
忆昔敲门苏内翰,
而今下马范中书。
中文译文:
团团的竹子围绕着我的郊居,
引来了清风,不止百亩之多。
回忆起过去,敲门来访的是苏内翰,
如今下马拜访的是范中书。
诗意:
《致爽轩》这首诗描绘了作者刘焞的乡居景色,以及他与两位重要友人的交往。诗中以竹子的景象来装饰乡居,并将清风比作百亩之多,形容环境清幽宜人。在诗的后半部分,作者回忆起与苏轼和范仲淹的往来,表达了对过去友情的怀念和对现在友情的珍视之情。
赏析:
这首诗通过描绘乡居景色和回忆友情来表达作者的情感。起初,作者以团团的竹子装饰了自己的乡居,形容了宁静祥和的环境,而且清风扑面而来,仿佛百亩之地都被清风包围。这种丰富的景象给人以宁静和心旷神怡的感觉。诗的后半部分,作者回忆起与苏轼和范仲淹的交往,通过敲门和下马来形容他们的拜访,可见他们之间的友情深厚,让人感叹友情的可贵和难得。整首诗表达了对友情的珍视和怀念之情,展现了作者独特的情感和对美好生活的向往。
“忆昔敲门苏内翰”全诗拼音读音对照参考
zhì shuǎng xuān
致爽轩
tuán tuán zhú sè rào jiāo jū, gōu yǐn qīng fēng bǎi mǔ yú.
团团竹色绕郊居,勾引清风百亩余。
yì xī qiāo mén sū nèi hàn, ér jīn xià mǎ fàn zhōng shū.
忆昔敲门苏内翰,而今下马范中书。
“忆昔敲门苏内翰”平仄韵脚
拼音:yì xī qiāo mén sū nèi hàn
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“忆昔敲门苏内翰”的相关诗句
“忆昔敲门苏内翰”的关联诗句
网友评论
* “忆昔敲门苏内翰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆昔敲门苏内翰”出自刘焞的 (致爽轩),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。