“无胫独能千里来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无胫独能千里来”全诗
流风遗书见称道,高文大句争提撕。
壁间草隶亦不置,剥苔椎土无弃遗。
乃知死不兴人共利害,而后不为时所疑。
沧浪亭空卉木老,古石苍苍颜色好。
无胫独能千里来,致身忽在都门道。
帝都王侯好事多,相看自悔取不早。
君不见吴兴长史春祥衫,闭门抱恨长枯槁。
更新时间:2024年分类:
《观沧浪亭石感而有作》刘敬 翻译、赏析和诗意
观沧浪亭石感而有作
苏君在朝人不知,
苏君既没人悲人。
流风遗书见称道,
高文大句争提撕。
壁间草隶亦不置,
剥苔椎土无弃遗。
乃知死不兴人共利害,
而后不为时所疑。
沧浪亭空卉木老,
古石苍苍颜色好。
无胫独能千里来,
致身忽在都门道。
帝都王侯好事多,
相看自悔取不早。
君不见吴兴长史春祥衫,
闭门抱恨长枯槁。
中文译文:
观沧浪亭石感而有作
苏君在朝人不知,
苏君既没人悲人。
流传风中的书信备受称道,
高超的文采引人竞相吹捧。
墙壁上的草书也不被遗弃,
剥落的苔藓和土壤没有人去清理。
才懂得死后不能让人共同受益损失,
于是不再受时机的怀疑。
沧浪亭空无草木且年迈,
古老的石头颜色苍苍适人宜人。
没有腿却能千里迢迢而来,
突然间出现在皇城的道路上。
皇帝和王侯多么繁忙事务,
相互看望却自悔不早些行动。
难道您没看见吴兴长史穿着春天的祥和衫,
闭门抱恨长时间愁苦茁壮。
诗意和赏析:
这首诗以沧浪亭的石头为主题,表达了诗人对世俗尘嚣和时机机遇的思考。
诗人以“苏君在朝人不知,苏君既没人悲人”开篇,表达了社会上的名利之外还有许多才华横溢但被忽视和遗忘的人才,他们的才华和文采惋惜地埋没了。
接着,诗人提到了“流风遗书见称道,高文大句争提撕”,指的是这些被遗忘的文人的作品虽然经过时代的洪流,却被后人高度赞美和争相传颂。
诗中还运用了对比手法,墙壁上的草书隶字不被置于重要位置,却也不会被随意清理。这暗喻了倚赖自己努力所取得的成就和境遇,不会被外界的评价和时机所左右。
接着诗人写到沧浪亭空无草木的景象,古石苍苍颜色好,表达了岁月的沧桑和历史的厚重感。其中,“无胫独能千里来,致身忽在都门道”这句话,表达了无论环境如何艰难,只要有决心和毅力,就能攀登高峰。
最后,诗人提到了帝都王侯,他们事务繁忙,百事缠身,却后悔自己未能早些行动来欣赏沧浪亭的美景。以吴兴长史“闭门抱恨长枯槁”来衬托他们的遗憾。
整首诗通过描述沧浪亭的石头以及对凡事之后悔的思考,抒发了诗人对人生、才华和时机的深切感慨。诗中运用了对比和自然景物描写的手法,言简意赅地表达了诗人对人生价值和实现自我价值的思考。
“无胫独能千里来”全诗拼音读音对照参考
guān cāng láng tíng shí gǎn ér yǒu zuò
观沧浪亭石感而有作
sū jūn zài cháo rén bù zhī, sū jūn jì méi rén bēi rén.
苏君在朝人不知,苏君既没人悲人。
liú fēng yí shū jiàn chēng dào, gāo wén dà jù zhēng tí sī.
流风遗书见称道,高文大句争提撕。
bì jiān cǎo lì yì bù zhì, bō tái chuí tǔ wú qì yí.
壁间草隶亦不置,剥苔椎土无弃遗。
nǎi zhī sǐ bù xīng rén gòng lì hài, ér hòu bù wéi shí suǒ yí.
乃知死不兴人共利害,而后不为时所疑。
cāng láng tíng kōng huì mù lǎo, gǔ shí cāng cāng yán sè hǎo.
沧浪亭空卉木老,古石苍苍颜色好。
wú jìng dú néng qiān lǐ lái, zhì shēn hū zài dōu mén dào.
无胫独能千里来,致身忽在都门道。
dì dū wáng hóu hǎo shì duō, xiāng kàn zì huǐ qǔ bù zǎo.
帝都王侯好事多,相看自悔取不早。
jūn bú jiàn wú xīng zhǎng shǐ chūn xiáng shān, bì mén bào hèn zhǎng kū gǎo.
君不见吴兴长史春祥衫,闭门抱恨长枯槁。
“无胫独能千里来”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。