“蹴碎落花泥”的意思及全诗出处和翻译赏析

蹴碎落花泥”出自宋代刘涣的《偶成(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cù suì luò huā ní,诗句平仄:仄仄仄平平。

“蹴碎落花泥”全诗

《偶成(二首)》
雪色西蕃马,临流顾影嘶。
似嫌金络重,蹴碎落花泥

更新时间:2024年分类:

《偶成(二首)》刘涣 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

雪色的西蕃马,临着溪流张望着自己的倒影嘶鸣。
仿佛嫌弃金络太重,踢碎了洒落的花儿泥泞。

诗意:
这首诗描述了一匹雪白的西蕃马,站在溪流旁边,看着自己的倒影并发出呼喊声。诗人认为,这匹马好像嫌弃自己脖子上的金络太重,所以用力地踢碎了落在地上的花朵,弄得四周都是泥泞。

赏析:
《偶成(二首)》是宋代刘涣创作的一首诗词。诗的开篇直接描绘了一幅雪白的西蕃马站在溪流边上的情景。西蕃马是一种国外进贡的珍贵品种,毛色洁白如雪。诗中使用了具体的色彩描写,生动地展示了马儿的形象。接下来,诗人通过马儿对着倒影嘶鸣的情景,以表达马儿内心的不满与焦躁。这种倒影的对视,增加了诗的象征意义,暗示着人物内心的矛盾和冲突。接着,诗人以幽默的笔触写道,马儿似乎对自己脖子上的金络有些不满,因为金络太重,所以用力地踢碎了地上的花朵,弄得四周都是泥泞。这里通过花朵的碎裂与泥泞的描写,给人以视觉上的冲击,也强调了马儿内心不安和矛盾的情感。

整首诗以马儿的形象为主线,通过生动而富有象征意义的描写,表达出诗人对现实世界中人们内心矛盾与不满的抒发。诗人运用细腻的描写技巧,将马儿的动作、景象和内心情感相结合,以此来表达人们内心困惑和渴望自由的愿望。通过这首诗,诗人引领读者思考人类的内心世界,以及追求自由和满足内心需求的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蹴碎落花泥”全诗拼音读音对照参考

ǒu chéng èr shǒu
偶成(二首)

xuě sè xī fān mǎ, lín liú gù yǐng sī.
雪色西蕃马,临流顾影嘶。
shì xián jīn luò zhòng, cù suì luò huā ní.
似嫌金络重,蹴碎落花泥。

“蹴碎落花泥”平仄韵脚

拼音:cù suì luò huā ní
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蹴碎落花泥”的相关诗句

“蹴碎落花泥”的关联诗句

网友评论


* “蹴碎落花泥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蹴碎落花泥”出自刘涣的 (偶成(二首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。