“帅守忧边笑亦颦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“帅守忧边笑亦颦”全诗
五马去循江路稳,一幅回带雨潮新。
知兵儒将轼无敌,有道诸侯守在邻。
筹胜名楼瞻手泽,阿翁世业肯觉沦。
更新时间:2024年分类:
《和龚太守巡江回署之作》林宗放 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
和龚太守巡江回署之作
早晨,耿才来了又忧愁,春天又来了也生疑。
作为领导,守护着边界,笑容中却带着皱眉。
五匹良马飞驰在江路上,路途稳定定能够顺利行。
带着雨水的潮水回来,带给人们新的景象。
了解兵法的才能无敌,有道德的君主守在邻里。
为了胜利,计谋名楼高耸,仰望着君主的恩泽。
阿翁世家的事业不肯接受衰落。
诗意:
这首诗是林宗放在宋代赞美了有能力、有道德的君主和领导的诗篇。诗中描绘了巡江归来的龚太守,在面临边界问题和春季的到来时都要思考和忧虑。但他作为一位有能力的将领,能够带领着良好的马匹稳定地行驶在江路上,归来带来了希望与新的景象。诗中也提到了知兵的将领和有道德的君主,他们能够保护邻邦并获得胜利,在名楼高耸的地方观望着君主给予的恩泽。最后,诗人还提到了阿翁世家的事业不会轻易衰落。
赏析:
这首诗词通过描绘领导者的形象,表达了对有能力和有道德的君主和领导的赞美之情。诗中运用了对自然景象的描绘来增加诗情,如五马飞驰在江路上的场景和带雨水的潮水回来的景象。诗中也展示了作者对于兵法和君主的了解和崇敬之情。最后,通过提及阿翁世家的事业不会衰落,传达了一种家族的永续与坚持的信念。整首诗以简洁明快的语言展示了对有能力和有道德的君主和领导的称赞,并呈现出积极向上的氛围。
“帅守忧边笑亦颦”全诗拼音读音对照参考
hé gōng tài shǒu xún jiāng huí shǔ zhī zuò
和龚太守巡江回署之作
fáng gěng cái guò yòu fáng chūn, shuài shǒu yōu biān xiào yì pín.
防耿才过又防春,帅守忧边笑亦颦。
wǔ mǎ qù xún jiāng lù wěn, yī fú huí dài yǔ cháo xīn.
五马去循江路稳,一幅回带雨潮新。
zhī bīng rú jiàng shì wú dí, yǒu dào zhū hóu shǒu zài lín.
知兵儒将轼无敌,有道诸侯守在邻。
chóu shèng míng lóu zhān shǒu zé, ā wēng shì yè kěn jué lún.
筹胜名楼瞻手泽,阿翁世业肯觉沦。
“帅守忧边笑亦颦”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。