“二子倚秋晚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“二子倚秋晚”全诗
领略得要会,聚此百尺楼。
霁色明千峰,斜阳带归舟。
堪洗北客尘,似脱南冠囚。
二子倚秋晚,岸巾送明眸。
杯寒风景切,句落云烟愁。
况我江海人,二顷亦易秋。
百年鸥盟在,脱帻行当休。
更新时间:2024年分类:
《观潮阁》林芘 翻译、赏析和诗意
诗词《观潮阁》的中文译文为:
江山不受范,偃蹇散莫收。
领略得要会,聚此百尺楼。
霁色明千峰,斜阳带归舟。
堪洗北客尘,似脱南冠囚。
二子倚秋晚,岸巾送明眸。
杯寒风景切,句落云烟愁。
况我江海人,二顷亦易秋。
百年鸥盟在,脱帻行当休。
这首诗词表达了作者在观赏潮水时的心情和感受,以及对自然景色和人生的思考。
整首诗以"观潮阁"作为表达情感的背景,诗人通过观赏潮水的景象,表达了对江山和人生的感慨。"江山不受范,偃蹇散莫收"描绘了江山的广阔以及人们对江山的不能掌控。"领略得要会,聚此百尺楼"意味着要真正领悟江山之美,需要有一颗有识之心,并以此为基础聚集情感。
接下来的几句,诗人借助秋天的景色以及北方和南方的比喻,表达了内心的自由和热望。"霁色明千峰,斜阳带归舟"描绘了秋天的美好景色,而"堪洗北客尘,似脱南冠囚"则表达了消除身上尘埃和束缚的愿望。
最后两句"二子倚秋晚,岸巾送明眸"表现了诗人与朋友共同观赏秋景的情景,表达了友谊的珍贵与美好。"杯寒风景切,句落云烟愁"则表达了作者看到冷落的景象时内心的感伤。
整首诗以"观潮阁"为背景,通过描绘江山的壮丽景色和人生的思考,表达了对自由,友情以及人生的热爱和思索。诗中运用了许多意象和比喻,通过景色的描绘和情感的交融,使诗词更加富有诗意和深度。
“二子倚秋晚”全诗拼音读音对照参考
guān cháo gé
观潮阁
jiāng shān bù shòu fàn, yǎn jiǎn sàn mò shōu.
江山不受范,偃蹇散莫收。
lǐng lüè de yào huì, jù cǐ bǎi chǐ lóu.
领略得要会,聚此百尺楼。
jì sè míng qiān fēng, xié yáng dài guī zhōu.
霁色明千峰,斜阳带归舟。
kān xǐ běi kè chén, shì tuō nán guān qiú.
堪洗北客尘,似脱南冠囚。
èr zi yǐ qiū wǎn, àn jīn sòng míng móu.
二子倚秋晚,岸巾送明眸。
bēi hán fēng jǐng qiè, jù luò yún yān chóu.
杯寒风景切,句落云烟愁。
kuàng wǒ jiāng hǎi rén, èr qǐng yì yì qiū.
况我江海人,二顷亦易秋。
bǎi nián ōu méng zài, tuō zé háng dāng xiū.
百年鸥盟在,脱帻行当休。
“二子倚秋晚”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。