“天孙滴下相思泪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天孙滴下相思泪”出自宋代林逋山的《牵牛花》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tiān sūn dī xià xiāng sī lèi,诗句平仄:平平平仄平平仄。
“天孙滴下相思泪”全诗
《牵牛花》
圆似流钱碧剪纱,墙头藤蔓自交加。
天孙滴下相思泪,长向秋深结此花。
天孙滴下相思泪,长向秋深结此花。
更新时间:2024年分类:
《牵牛花》林逋山 翻译、赏析和诗意
《牵牛花》
圆似流钱碧剪纱,
墙头藤蔓自交加。
天孙滴下相思泪,
长向秋深结此花。
《牵牛花》是宋代诗人林逋山创作的一首诗词。这首诗描写了牵牛花的美丽和情感寓意。
诗中第一句“圆似流钱碧剪纱”,形容牵牛花的花蕊圆润如钱币,花瓣细腻如剪纱。流动的钱币与轻柔的剪纱交相辉映,给人以美妙的视觉享受。
第二句“墙头藤蔓自交加”,描述牵牛花的蔓藤在墙头纠缠交错,生命力旺盛。这句描绘了牵牛花的生长状态,蔓藤的交织犹如相互依靠的爱侣,形成了一幅美丽的画面。
第三句“天孙滴下相思泪”,将天孙的泪水与牵牛花联系在一起。天孙在哀思时,滴下的泪水落到了地上,变成了牵牛花。这里用泪水象征人间的相思之情,将牵牛花与爱情联系起来。
最后一句“长向秋深结此花”,表达了牵牛花在深秋季节开放,花开花落象征着人生的短暂。牵牛花在秋深时分开花,可能也寓意着爱情的凋谢和离别的感伤。
整首诗词表达了对牵牛花的赞美和对爱情的思考。牵牛花的美丽与生命力,与人间的相思和离别相连,使人产生对爱情和人生的感慨。
“天孙滴下相思泪”全诗拼音读音对照参考
qiān niú huā
牵牛花
yuán shì liú qián bì jiǎn shā, qiáng tóu téng wàn zì jiāo jiā.
圆似流钱碧剪纱,墙头藤蔓自交加。
tiān sūn dī xià xiāng sī lèi, zhǎng xiàng qiū shēn jié cǐ huā.
天孙滴下相思泪,长向秋深结此花。
“天孙滴下相思泪”平仄韵脚
拼音:tiān sūn dī xià xiāng sī lèi
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“天孙滴下相思泪”的相关诗句
“天孙滴下相思泪”的关联诗句
网友评论
* “天孙滴下相思泪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天孙滴下相思泪”出自林逋山的 (牵牛花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。