“修廊且缓行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“修廊且缓行”出自宋代李时可的《野寺》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiū láng qiě huǎn xíng,诗句平仄:平平仄仄平。
“修廊且缓行”全诗
《野寺》
野寺不逢僧,修廊且缓行。
竹藏双鹤睡,风助一蝉鸣。
坐石侵衣冷,临风漱玉清。
咏归无限意,新月带星横。
竹藏双鹤睡,风助一蝉鸣。
坐石侵衣冷,临风漱玉清。
咏归无限意,新月带星横。
更新时间:2024年分类:
《野寺》李时可 翻译、赏析和诗意
野寺
野寺不逢僧,修廊且缓行。
竹藏双鹤睡,风助一蝉鸣。
坐石侵衣冷,临风漱玉清。
咏归无限意,新月带星横。
译文:
在野外的寺庙,不见到僧人,我慢慢地走进修道院。
竹子中藏着两只鹤在睡觉,风声帮助一只蝉在鸣叫。
坐在石头上,寒意透过衣服钻进来,在风中漱玉喷泉。
吟诵归家的心情,意境无限,新月带着星星横过天空。
诗意和赏析:
这首诗以野寺为背景,描绘了一个寂静而宁静的场景。作者在野外的寺庙里遇到了一片宁静,未能见到僧人,修道院的廊檐缓缓地蜿蜒。竹林中藏着两只鹤正在安静地睡觉,而风声又帮助一只蝉在鸣叫,构成了一幅生动的画面。作者坐在寺庙前的石头上,寒冷的感觉透过衣服,借助风的吹拂洗涤着内心的清净,就像漱玉喷泉般清澈。在这样的环境中,作者吟咏着归家的心情,思绪意境无限,新月带着星星横过天空,象征着希望和美好的未来。整首诗表达了诗人对寂静自然和内心宁静的向往,以及对回归家园的美好期望。通过对自然环境和内心感受的描绘,展现了作者的感性和对生活的热爱。
“修廊且缓行”全诗拼音读音对照参考
yě sì
野寺
yě sì bù féng sēng, xiū láng qiě huǎn xíng.
野寺不逢僧,修廊且缓行。
zhú cáng shuāng hè shuì, fēng zhù yī chán míng.
竹藏双鹤睡,风助一蝉鸣。
zuò shí qīn yī lěng, lín fēng shù yù qīng.
坐石侵衣冷,临风漱玉清。
yǒng guī wú xiàn yì, xīn yuè dài xīng héng.
咏归无限意,新月带星横。
“修廊且缓行”平仄韵脚
拼音:xiū láng qiě huǎn xíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“修廊且缓行”的相关诗句
“修廊且缓行”的关联诗句
网友评论
* “修廊且缓行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“修廊且缓行”出自李时可的 (野寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。