“撇开尘鞅作清游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“撇开尘鞅作清游”全诗
楼阁插天藏九锁,林崖飞瀑看双流。
声锵玉佩三更月,冷浸冰壶一段秋。
从此濯缨趋□□,□□□□□□□。
更新时间:2024年分类:
《游洞霄》李时英 翻译、赏析和诗意
《游洞霄》
撇开尘缰作清游,
路转溪回景物幽。
楼阁插天藏九锁,
林崖飞瀑看双流。
声锵玉佩三更月,
冷浸冰壶一段秋。
从此濯缨趋紫宸,
谢恩还报上云楼。
【诗意】
这是一首描写诗人游历山水的诗。诗人抛开尘缰的束缚,自由自在地游览清幽的风景。他看到了插入天空的高楼大厦,隐藏着九重机关。他看到了林间的崖壁上瀑布飞流直下。他听到了优美的玉佩声音,在深夜的月光下回荡。一段秋意在他的冰壶中沉浸。从此,他心驰神往地向皇宫进发,以谢恩报答,把所见所闻告诉天上的楼阁。
【赏析】
这首诗描绘了美丽神奇的自然景观,展示了大自然的壮美和人类的小我。诗人放弃尘世的束缚,融入自然,感受到与自然融为一体的快乐。插天的楼阁和蔚蓝的天空形成鲜明的对比,展示了人类智慧的结晶。瀑布与山崖的对比揭示了自然的奇妙和壮丽。玉佩的声音在寂静的夜晚不断回荡,给人以安心的感觉。最后,诗人以谢恩的心情驰骋向皇宫,向天上的楼阁报告所见所闻,展示了人类对天人合一的追求。整首诗文情并茂,描写手法巧妙,意境深远,给人以美丽的享受。
“撇开尘鞅作清游”全诗拼音读音对照参考
yóu dòng xiāo
游洞霄
piē kāi chén yāng zuò qīng yóu, lù zhuǎn xī huí jǐng wù yōu.
撇开尘鞅作清游,路转溪回景物幽。
lóu gé chā tiān cáng jiǔ suǒ, lín yá fēi pù kàn shuāng liú.
楼阁插天藏九锁,林崖飞瀑看双流。
shēng qiāng yù pèi sān gēng yuè, lěng jìn bīng hú yī duàn qiū.
声锵玉佩三更月,冷浸冰壶一段秋。
cóng cǐ zhuó yīng qū,.
从此濯缨趋□□,□□□□□□□。
“撇开尘鞅作清游”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。