“悄悄政栖鸾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悄悄政栖鸾”出自宋代李焘的《客怀》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qiāo qiāo zhèng qī luán,诗句平仄:平平仄平平。
“悄悄政栖鸾”全诗
《客怀》
长忆在家好,已知从仕难。
纷纷犹哧鼠,悄悄政栖鸾。
忘意蹑高位,敢言卑小官。
世途真甚隘,怀抱要须宽。
纷纷犹哧鼠,悄悄政栖鸾。
忘意蹑高位,敢言卑小官。
世途真甚隘,怀抱要须宽。
更新时间:2024年分类:
《客怀》李焘 翻译、赏析和诗意
客怀
长忆在家好,已知从仕难。
纷纷犹哧鼠,悄悄政栖鸾。
忘意蹑高位,敢言卑小官。
世途真甚隘,怀抱要须宽。
译文:
我长久以来都想起在家的好,
如今明白从政的困难。
纷纷嚼动的老鼠仍在咬啃,
悄悄地政治权力在筑巢。
忘却野心,追随高位的虚华,
敢于说出居于低位的官吏。
世途真是狭窄狭窄,
只有开阔的胸怀才可安宁。
诗意与赏析:
这首诗是宋代吏部尚书李焘的作品,表达了诗人作为官员身世的感慨和思考。
诗人首先回忆起自己在家乡的美好时光,显示出对家乡的眷恋和思念。接着诗人明白了从政的困难和艰辛,暗示了政治的险恶和复杂。
在政治权力的竞争中,各方势力如嚼齿的老鼠,纷纷争夺自己的利益。政治的权力就像雄鸾筑巢一样,悄悄地栖息其中。
诗中的“忘意蹑高位,敢言卑小官”表达了诗人追求清廉公正的态度,不为权力和地位所迷惑,敢于说出真实的话语。他认为世界是狭小局限的,唯有胸怀宽广才能获得内心的宁静和满足。
整首诗抒发了诗人对于政治的痛苦和无奈,以及对于宽容和宽广胸怀的呼唤和向往。既有个人情感的表达,也有社会中道德和伦理的思考。
“悄悄政栖鸾”全诗拼音读音对照参考
kè huái
客怀
zhǎng yì zài jiā hǎo, yǐ zhī cóng shì nán.
长忆在家好,已知从仕难。
fēn fēn yóu chī shǔ, qiāo qiāo zhèng qī luán.
纷纷犹哧鼠,悄悄政栖鸾。
wàng yì niè gāo wèi, gǎn yán bēi xiǎo guān.
忘意蹑高位,敢言卑小官。
shì tú zhēn shén ài, huái bào yào xū kuān.
世途真甚隘,怀抱要须宽。
“悄悄政栖鸾”平仄韵脚
拼音:qiāo qiāo zhèng qī luán
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“悄悄政栖鸾”的相关诗句
“悄悄政栖鸾”的关联诗句
网友评论
* “悄悄政栖鸾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悄悄政栖鸾”出自李焘的 (客怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。