“今日谁能说是非”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今日谁能说是非”全诗
天遥流水分明去,野阔轻云自在飞。
岁景又看梅已落,乡心还见雁将归。
纷纷战国无穷事,今日谁能说是非。
更新时间:2024年分类:
《广胜寺》蓝谏礬 翻译、赏析和诗意
《广胜寺》
一上危亭倚翠微,
旷然怀抱失尘机。
天遥流水分明去,
野阔轻云自在飞。
岁景又看梅已落,
乡心还见雁将归。
纷纷战国无穷事,
今日谁能说是非。
中文译文:
登上危亭倚翠微,
宽慰地抛弃尘俗之机。
远离的天空,流水清澈跑去,
广阔的原野,轻云自由地飞翔。
岁月又看梅花已落尽,
乡愁仍见雁儿将要归来。
纷纷扰扰,战国时代无数事,
如今之日,谁能评判是非。
诗意和赏析:
这首诗以描写自然景色的方式,借喻着作者对现实世界中纷杂纷扰的事物的厌倦。登上危亭,远离尘嚣,作者感到宽慰,仿佛失去了烦恼和纷扰随之消散。流水、轻云等自然元素象征着自由和宁静的境界。
诗人通过描绘梅花凋谢和雁儿归来,表达了岁月不停流转,人事纷纷更替的无常感,面对战国时代的纷繁复杂,他认为没有人能评判是非,事实的真相只能在历史的长河中流转。
整首诗淡然从容,以自然景色入手,表达了对现实世界的背离和对繁杂纷扰的不满,展示了诗人豁达深远的情操。诗人以简洁的文字,传达了对人生哲理的体悟和对现实世界的反思,使人感受到一种静谧和深思的气氛。
“今日谁能说是非”全诗拼音读音对照参考
guǎng shèng sì
广胜寺
yī shàng wēi tíng yǐ cuì wēi, kuàng rán huái bào shī chén jī.
一上危亭倚翠微,旷然怀抱失尘机。
tiān yáo liú shuǐ fèn míng qù, yě kuò qīng yún zì zài fēi.
天遥流水分明去,野阔轻云自在飞。
suì jǐng yòu kàn méi yǐ luò, xiāng xīn hái jiàn yàn jiāng guī.
岁景又看梅已落,乡心还见雁将归。
fēn fēn zhàn guó wú qióng shì, jīn rì shuí néng shuō shì fēi.
纷纷战国无穷事,今日谁能说是非。
“今日谁能说是非”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。