“若使过门相见了”的意思及全诗出处和翻译赏析
“若使过门相见了”出自宋代来梓的《子猷访戴》,
诗句共7个字,诗句拼音为:ruò shǐ guò mén xiāng jiàn le,诗句平仄:仄仄仄平平仄。
“若使过门相见了”全诗
《子猷访戴》
四山摇玉夜光浮,一舸玻璃凝不流。
若使过门相见了,千年风致一时休。
若使过门相见了,千年风致一时休。
更新时间:2024年分类:
《子猷访戴》来梓 翻译、赏析和诗意
《子猷访戴》是宋代来梓创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
四座山峰摇曳着玉雾,夜光浮动不定。
一条船像玻璃一样静止不动。
如果我们能够相见,
那千年的变迁就会瞬间停止。
诗意:
这首诗通过描绘山峰的玉雾和夜光的映照,表达了时光的流转和虚幻的感觉。诗人希望能够与戴德远相见,让千年的变迁在相见的瞬间停止。
赏析:
这首诗词运用了意象丰富的语言,通过描绘四座山峰摇曳着玉雾和夜光的景象,营造出一种虚幻、梦幻的氛围。诗人以船比喻自己心中的期盼,期待与戴德远的相见能够让时间暂停。诗中表达了对于一切美好时刻的渴望,同时也体现了对于时光流转的感慨和对于美好事物无法永恒存在的思考。
总的来说,《子猷访戴》是一首富有意境和感慨的诗词,通过景物的描绘和对时间流转的思考,表达了诗人对于美好事物的渴望以及对于时间的无奈。
“若使过门相见了”全诗拼音读音对照参考
zi yóu fǎng dài
子猷访戴
sì shān yáo yù yè guāng fú, yī gě bō lí níng bù liú.
四山摇玉夜光浮,一舸玻璃凝不流。
ruò shǐ guò mén xiāng jiàn le, qiān nián fēng zhì yī shí xiū.
若使过门相见了,千年风致一时休。
“若使过门相见了”平仄韵脚
拼音:ruò shǐ guò mén xiāng jiàn le
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平二萧 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平二萧 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“若使过门相见了”的相关诗句
“若使过门相见了”的关联诗句
网友评论
* “若使过门相见了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“若使过门相见了”出自来梓的 (子猷访戴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。