“当时梦里如为蝶”的意思及全诗出处和翻译赏析

当时梦里如为蝶”出自宋代柯梦得的《梦蝶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng shí mèng lǐ rú wèi dié,诗句平仄:平平仄仄平仄平。

“当时梦里如为蝶”全诗

《梦蝶》
一觉千年一转机,觉来还是梦还非。
当时梦里如为蝶,便好穿花傍水飞。

更新时间:2024年分类:

《梦蝶》柯梦得 翻译、赏析和诗意

《梦蝶》是宋代诗人柯梦得的作品。这首诗描写了一个人在短暂的睡眠中做了一场假想的梦,醒来时无法确定自己到底是在做梦还是在现实中。梦中他化身为一只蝴蝶,自由自在地在花丛中穿梭飞舞。

中文译文:
一觉千年一转机,
觉来还是梦还非。
当时梦里如为蝶,
便好穿花傍水飞。

诗意和赏析:
这首诗表达了一个常见的人生困惑,即如何分辨梦境和现实。作者在睡梦中经历了一场时光的转变,仿佛一觉醒来已经过了千年,但他不确定自己到底是在做梦还是在现实中。这种虚幻的感受使他产生了思考。

在梦中,他化身为一只蝴蝶,享受着无拘无束的自由。他欣赏花朵的美丽,靠近水边,尽情地飞舞。这与现实中的束缚形成了鲜明的对比。蝴蝶被用来象征自由和浪漫,意味着追求梦想和自我实现的愿望。

整首诗通过表达对梦境和现实的困惑,探讨了人生的虚幻和真实之间的关系。它提醒人们应该思考自己的生活,寻找内心的自由和满足。此诗流露出对梦境中那种自由与美好的向往,也暗示了对现实生活中束缚的不满,给人以无限的遐想和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当时梦里如为蝶”全诗拼音读音对照参考

mèng dié
梦蝶

yī jiào qiān nián yī zhuǎn jī, jué lái huán shì mèng hái fēi.
一觉千年一转机,觉来还是梦还非。
dāng shí mèng lǐ rú wèi dié, biàn hǎo chuān huā bàng shuǐ fēi.
当时梦里如为蝶,便好穿花傍水飞。

“当时梦里如为蝶”平仄韵脚

拼音:dāng shí mèng lǐ rú wèi dié
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当时梦里如为蝶”的相关诗句

“当时梦里如为蝶”的关联诗句

网友评论


* “当时梦里如为蝶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当时梦里如为蝶”出自柯梦得的 (梦蝶),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。