“久学秦人避”的意思及全诗出处和翻译赏析

久学秦人避”出自宋代康鼎成的《题九仙阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ xué qín rén bì,诗句平仄:仄平平平仄。

“久学秦人避”全诗

《题九仙阁》
久学秦人避,空闻汉主求。
丹炉无凤髓,石室有龙湫。
谷挟千峰雨,湖生六月秋。
尘踪应自息,长啸下溪鸥。

更新时间:2024年分类:

《题九仙阁》康鼎成 翻译、赏析和诗意

《题九仙阁》是宋代诗人康鼎成的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

久学秦人避,空闻汉主求。
长期学习避难于秦国,却只听闻汉朝君主的请求。

久学秦人避,指的是诗人长期隐居秦国,远离政治纷争,专心修习自己的学问,不愿被政治所扰。空闻汉主求,表示诗人虽然听闻到了汉朝皇帝的召唤,但出于自己追求清静的心态,依然选择隐居。

丹炉无凤髓,石室有龙湫。
丹炉是提炼药材的器具,而凤髓是传说中能延年益寿的珍贵材料。诗中描述丹炉中没有凤髓,意味着诗人尽管修炼了很久,但无法得到传说中的仙草宝物,没有达到长生不老的境界。而石室中有龙湫,意味着诗人藏身的石室中有一股神秘的气息,如同有一条龙隐居其中。

谷挟千峰雨,湖生六月秋。
谷挟千峰雨,指的是山谷中回荡着千峰的山雨声,形容大自然的壮丽景色。湖生六月秋,描述湖泊中的景色就如同六月的秋天,意味着湖水清澈如秋水,令人心旷神怡。

尘踪应自息,长啸下溪鸥。
尘踪应自息,意味着诗人应该抛开尘世纷扰,追求心灵的宁静。长啸下溪鸥,形容诗人自由自在地在山溪边长啸,如同溪边的鸥鸟一般。

这首诗词通过描绘诗人的隐居生活和对清净、自由的追求,表达了诗人对世俗功名的超然态度和对自然景色的赞美。诗中运用丰富的意象和景物描写,展现了诗人对于修身养性、追求心灵自由的追求。整首诗语言简练,意境清新,给人以清雅的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“久学秦人避”全诗拼音读音对照参考

tí jiǔ xiān gé
题九仙阁

jiǔ xué qín rén bì, kōng wén hàn zhǔ qiú.
久学秦人避,空闻汉主求。
dān lú wú fèng suǐ, shí shì yǒu lóng qiū.
丹炉无凤髓,石室有龙湫。
gǔ xié qiān fēng yǔ, hú shēng liù yuè qiū.
谷挟千峰雨,湖生六月秋。
chén zōng yīng zì xī, cháng xiào xià xī ōu.
尘踪应自息,长啸下溪鸥。

“久学秦人避”平仄韵脚

拼音:jiǔ xué qín rén bì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“久学秦人避”的相关诗句

“久学秦人避”的关联诗句

网友评论


* “久学秦人避”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久学秦人避”出自康鼎成的 (题九仙阁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。