“海棠池馆忆龟城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“海棠池馆忆龟城”全诗
摇鞭有客添归兴,折柳何人不怆情。
杜宇江山经鸟道,海棠池馆忆龟城。
尊前执手难收泪,投分从来比弟兄。
更新时间:2024年分类:
《送钤辖馆使王公》靳宗 翻译、赏析和诗意
《送钤辖馆使王公》是一首宋代诗词,作者是靳宗。在这首诗词中,作者表达了对被任命为钤辖馆使的王公的祝福与送别之情。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
再次派遣你,坤维报政成,
紫泥恩诏派你去神京。
挥动鞭子带来客人的喜悦归心,
折下柳枝有谁不感到伤情。
杜宇飞过江山经过鸟的道路,
回忆起海棠花开在龟城的池馆。
面对君王,握手难以收住泪水,
相互分开,始终与兄弟相比。
诗意:
这首诗词是作者在送别一个名叫王公的人去任职钤辖馆使时写的。诗中表达了作者对王公的赞美和祝福,以及自己对于王公即将离开的悲伤之情。作者通过描写江山、鸟和花等景物,将对王公的祝福和期望融入其中,体现了对国家和人民的关爱和期待。
赏析:
这首诗词以简洁而精致的语言,表达了作者对王公的深情送别和对他的崇敬之情。通过描写景物,诗人展示了王公的重要性,并表达了对他即将上任并履行职责的期待和祝福。诗中用到了一些典故和意象,如“杜宇经鸟道”和“海棠忆龟城”,深化了诗词的意境和诗意。整首诗词情感真挚,寄托了作者对国家和社会的期望与关怀,让人感受到浓厚的爱国情怀。
“海棠池馆忆龟城”全诗拼音读音对照参考
sòng qián xiá guǎn shǐ wáng gōng
送钤辖馆使王公
zài rèn kūn wéi bào zhèng chéng, zǐ ní ēn zhào xià shén jīng.
再任坤维报政成,紫泥恩诏下神京。
yáo biān yǒu kè tiān guī xìng, zhé liǔ hé rén bù chuàng qíng.
摇鞭有客添归兴,折柳何人不怆情。
dù yǔ jiāng shān jīng niǎo dào, hǎi táng chí guǎn yì guī chéng.
杜宇江山经鸟道,海棠池馆忆龟城。
zūn qián zhí shǒu nán shōu lèi, tóu fēn cóng lái bǐ dì xiōng.
尊前执手难收泪,投分从来比弟兄。
“海棠池馆忆龟城”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。