语文文言文阅读:梁书·陶季直传试题附译文及答案
语文文言文阅读:梁书·陶季直传试题附译文及答案
陶季直,丹阳秣陵人也。祖愍祖,宋广州刺史。父景仁,中散大夫。季直早慧,愍祖甚爱异之。愍祖尝以四函银列置于前,令诸孙各取,季直时甫四岁,独不取。人问其故,季直曰:若有赐,当先父伯,不应度及诸孙,是故不取。愍祖益奇之。五岁丧母,哀若成人。初,母未病,令于外染衣①;卒后,家人始赎,季直抱之号恸,闻者莫不酸感。及长好学,淡于荣利。起家桂阳王国侍郎、北中郎镇西行参军,并不起,时人号曰聘君。父忧服阕,尚书令刘秉领丹阳尹,引为后军主簿、领郡功曹。出为望蔡令,顷之以病免。时刘秉、袁粲以齐高帝权势日盛,将图之,秉素重季直,欲与之定策。季直以袁、刘儒者,必致颠殒,固辞不赴。俄而秉等伏诛。齐初,为尚书比部郎,时褚渊为尚书令,与季直素善,频以为司空司徒主簿,委以府事。渊卒,尚书令王俭以渊有至行,欲谥为文孝公,季直请曰:文孝是司马道子谥,恐其人非具美,不如文简。俭从之。季直又请俭为渊立碑,终始营护,甚有吏节,时人美之。迁太尉记室参军。出为冠军司马、东莞太守,在郡号为清和。还除散骑侍郎,领左卫司马,转镇西谘议参军。齐武帝崩,明帝作相,诛锄异己,季直不能阿意,明帝颇忌之,乃出为辅国长史、北海太守。边职上佐,素士罕为之者。或劝季直造门致谢,明帝既见,便留之,以为骠骑谘议参军,兼尚书左丞。仍迁建安太守,政尚清静,百姓便之。还为中书侍郎,迁游击将军、兼廷尉。梁台建,迁给事黄门侍郎。常称仕至二千石,始愿毕矣,无为务人间之事,乃辞疾还乡里。天监初,就家拜太中大夫。高祖曰:梁有天下,遂不见此人。十年,卒于家,时年七十五。季直素清苦绝伦,又屏居十余载,及死,家徒四壁,子孙无以殡敛,闻者莫不伤其志焉。
注释:①染衣:染服,僧衣。 (选自《梁书·陶季直传》)
1.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是( )(3分)
A.父忧服阕 忧:担心 B.与季直素善 善:友好
C.领左卫司马 领:兼任 D.政尚清静 尚:崇尚
2.下列句子中,全都表现陶季直淡于荣利的一组是( )(3分)
①令诸孙各取,季直时甫四岁,独不取
②起家桂阳王国侍朗、北中郎镇西行参军,并不起
③请俭为渊立碑,终始营护,甚有吏节
④或劝季直造门致谢,明帝既见,便留之
⑤无为务人间之事,乃辞疾还乡里
⑥及死,家徒四壁,子孙无以殡敛
A.①③⑥ B.②④⑤ C.①②⑤ D.③④⑥
3.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )(3分)
A.陶季直早慧,他的祖父陶愍祖异之,是异其智;此后,陶季直面对祖父摆出的四匣子银子竟能首先考虑辈分有序,陶愍祖益奇之,则是奇其品。
B.陶季直及长为官,无论是担任京城官员,还是出任地方官员,施政都非常推崇清静,当地的百姓不仅认为他的施政之举便民,而且称誉他任职之处清静和平。
C.陶季直认为刘秉、袁粲二人都是儒生,他们推翻齐高帝的图谋必败,因此坚决不参与他们的谋反,而日后刘、袁二人伏罪处死的结局也充分验证了陶季直预见的正确性。
D.陶季直为官能急流勇退,常说官做到二千石,最初的愿望就全实现了。平素行政廉洁,死后家徒四壁,子孙都没有安葬他的钱,众人无不伤心落泪。
4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)季直早慧,愍祖甚爱异之。(3分)
(2)频以为司空司徒主簿,委以府事。(4分)
(3)季直素清苦绝伦,又屏居十余载。(3分)
参考答案:
1.A(忧:父母的丧事。)
2.C(③旬表现陶季直恪守朋友之义.④句表现陶季直曲从世俗之见,均未表现陶季直淡于荣利。)
3.B(以偏概全,该项把陶季直任京官的思想、行为和政绩混同于地方官了。)
4.(1)陶季直年少时聪明出众.陶愍祖很喜欢他并对他感到惊奇。(得分点:①早慧:年少时聪明出众。②异:意动用法,对感到惊奇。③整个语句的翻译通畅) (2)接连让他担任司空司徒主簿.把府中事务托付他处理。(得分点:①省略句:以(之)为。②省略句、状语后置句:委(之)[以府事]。③整个语句的翻译通畅) (3)陶季直一向生活清苦.无与伦比.又隐居十多年。(得分点:①素:一向。②屏屠:隐居。③整个语句的翻译通畅。)
文言文译文:
陶季直,是丹阳秣陵人。他的祖父陶愍祖,任(南朝)宋代广州刺史。父亲陶景仁。任中散大夫,陶季直年少时聪明出众,陶愍祖很喜欢他并对他感到惊奇。陶愍祖曾经拿出四匣子银子摆放在自己面前,让孙子们各人去取,陶季直当时刚刚四岁,只有他一人不去取银子。有人问他不取银子的原因,陶季直回答说:如果祖父有赏赐,应当先给父辈,不应当考虑直接给孙辈,因此我不去取银子,陶愍祖更加对他感到惊奇。陶季直五岁时母亲去世,他像成人一样哀痛。起初,他母亲未生病的时候。让他出家为僧;他母亲死后,他家人才把他赎回来,陶季直抱着母亲的尸体大声痛哭,听到的人没有谁不感到悲痛。等到长大以后,陶季直爱好学习,对荣华名利看得很淡。他初出仕就被任命为桂阳王国侍郎、北中郎镇西行参军,但他并没有上任,当时的人称他为聘君,他因父亲去世而守丧,守丧期满,尚书令刘秉兼任丹阳郡守,请他担任后军主簿,治理郡里的工作部门。陶季直出京担任望蔡令,不久因病免职。当时刘秉、袁粲因为齐高帝权势一天天盛大,想要图谋推翻他,刘秉一向敬重陶季直,想同他一起商定对付齐高帝的策略。陶季直认为袁、刘二人都是儒生,他们的图谋必定导致衰亡,因此坚决拒绝不肯赴约。不久秉等人伏罪被处死。齐代初年,陶季直任尚书比部郎,当时褚渊任尚书令,跟陶季直一向友好.接连让他担任司空司徒主簿,把府中事务托付他处理。褚渊去世后,尚书令王俭认为褚渊有极高的德行.想把褚渊的谥号确定为文孝公,陶季直请求说:文孝是司马道子的谥号。恐怕这个人不是十全十美,不如把褚渊的.谥号确定为文简.王俭听从了他的意见。陶季直又请王俭替褚渊立碑,立碑之后,陶季直自始至终守护着它,很有属吏的气节,当时的人都赞美他。陶季直被调任太尉记室参军。又出京任冠军司马、东莞太守,任职之处被誉为清静和平。陶季直回京后被授职散骑侍郎,兼任左卫司马,后又转任镇西谘议参军。齐武帝去世,齐明帝任宰相,他铲除异己,陶季直不能曲从。齐明帝很顾忌他。于是把他调出京城担任辅国长史、北海太守。边城职务让朝中属官担任,读书人做官很少有这样的任命。有人劝告陶季直向齐明帝登门表述歉意.齐明帝接见陶李直之后,就把他留在京城,任命他为骠骑谘议参军,兼任尚书左丞。后又调任建安太守,陶季直施政崇尚清静,百姓认为他施政适宜。陶季直回京后任中书侍郎,后又调任游击将军、兼任廷尉。梁王台府建立,陶季直调任给事黄门侍郎。陶季直常说做官做到了二千石的职位,最初的愿望就全部实现了,不要再去追求人世间的荣华富贵,于是以病为由辞官还乡。天监初年,朝廷派人在他家中授予他太中大夫。粱高祖说:梁拥有天下,竟见不到这个人。天监十年,陶季直在家中去世;去世时七十五岁。陶李直一向生活清苦,无与伦比,又隐居十多年,等到去世的时候,家徒四壁,子孙没有钱财给他入殓与停枢,听到此事的人没有人不为他的志向感到悲伤。