外国有关青春诗句(青春励志诗,最好国外的)

1.青春励志诗,最好国外的

Never give up, Never lose hope. Always have faith, It allows you to cope. Trying times will pass, As they always do. Just have patience, Your dreams will come true. So put on a smile, You'll live through your pain. Know it will pass, And strength you will gain 永不放弃 , 永不心灰意冷 。

永存信念 , 它会使你应付自如 。 难捱的时光终将过去 , 一如既往 。

只要有耐心 , 梦想就会成真 。 露出微笑 , 你会走出痛苦 。

相信苦难定会过去 , 你将重获力量 。

2.外国诗人关于未来和青春的诗歌

海黛

一一七

她的头发是褐色的,我说过,

但她的眼睛却乌黑得像死亡,

睫毛也同样黑,像丝绒般弯下,

却含有无限娇媚;因为当月光

从那乌亮的边缘整个闪出来,

连飞快的箭也没有这般力量:

它好像是盘卷的蛇突然伸直,

猛地把它的毒全力向人投掷。

一八三

那是一天逐渐凉爽的时刻,

一轮红日正没入蔚蓝的峰峦,

大自然鸦雀无声,幽暗而静止,

好像整个世界已融化在其间;

他们一边是平静而凉爽的海,

一边是有如新月弯弯的远山,

玫瑰色的天空中只有一颗星,

它闪烁着,很像是一只眼睛。

一八四

他们就这样手挽手往前游荡,

踩着贝壳和五色光灿的碎石,

有时走过平坦而坚硬的沙地,

有时走进了被风雨多年侵蚀

而形成的岩洞,好像精心安排,

有大厅,有晶石的房顶和居室;

他们并肩歇下来,以一臂相偎,

呵,紫红的晚霞已使他们陶醉。

一八五

他们抬头看天,那火烧的流云

像一片赤红的海,广阔而灿烂,

他们俯视着海,映得波光粼粼,

圆圆的一轮明月正升出海面,

他们聆听浪花的泼溅和细风,

他们还看到含情脉脉的视线

从每人的黑眼睛照射对方的心,

于是嘴唇相挨,接了一个蜜吻。

一八六

呵,一个长长的吻,是爱情、青春

和美所赐的,它们都倾力以注,

好似太阳光集中于一个焦点,

这种吻只有年轻时才吻得出;

那时灵魂、心和感官和谐共鸣,

血是熔岩,脉搏是火,每一爱抚、

每一吻都震撼心灵:这种力量

我认为必须以其长度来衡量。

一八七

我说的长度指时间;他们一吻

天知道多久!——当然他们没计算;

即使算过了,恐怕也计算不出

一秒钟内那多么丰富的美感;

谁都不说话,只感到彼此吸引,

仿佛心魂和嘴唇在互相召唤,

一旦汇合了,就像蜜蜂胶在一起,

他们的心是花朵,向外酿着蜜。

一八八

他们远离了世界,但不像斗室中

一个人所感到的那种孤独滋味,

海是静默的,海湾上闪出星星,

红色的晚霞暗了,天越来越黑,

四周无声的沙石,滴水的岩洞,

使他们不由得更紧紧地依偎;

好像普天之下再也没有生命,

只有他们两人,而他们将永生。

一八九

在那寂寞的沙滩上,他们不怕

耳目来窥探,也没有夜的恐怖;

他们有彼此已足。语言虽不多,

只断续几个字,却已尽情吐诉;

呵,热情所教的一切热烈词藻

怎及得一声轻叹那样表达出

天性的奥秘——初恋,这一启示

正是夏娃对后代女儿的恩赐。

一九○

海黛没有忧虑,并不要求盟誓,

自己也不发誓,因为她没听过

一个钟情的少女会被人欺骗,

或必须有种种诺言才能结合;

她真纯而无知得像一只小鸟,

在飞奔自己的伴侣时只有快乐,

从来不曾梦想到有中途变心,

所以一个字也没提到忠贞。

诗句,外国,青春

3.国外关于青春的诗歌

海黛 一一七 她的头发是褐色的,我说过, 但她的眼睛却乌黑得像死亡, 睫毛也同样黑,像丝绒般弯下, 却含有无限娇媚;因为当月光 从那乌亮的边缘整个闪出来, 连飞快的箭也没有这般力量: 它好像是盘卷的蛇突然伸直, 猛地把它的毒全力向人投掷。

一八三 那是一天逐渐凉爽的时刻, 一轮红日正没入蔚蓝的峰峦, 大自然鸦雀无声,幽暗而静止, 好像整个世界已融化在其间; 他们一边是平静而凉爽的海, 一边是有如新月弯弯的远山, 玫瑰色的天空中只有一颗星, 它闪烁着,很像是一只眼睛。 一八四 他们就这样手挽手往前游荡, 踩着贝壳和五色光灿的碎石, 有时走过平坦而坚硬的沙地, 有时走进了被风雨多年侵蚀 而形成的岩洞,好像精心安排, 有大厅,有晶石的房顶和居室; 他们并肩歇下来,以一臂相偎, 呵,紫红的晚霞已使他们陶醉。

一八五 他们抬头看天,那火烧的流云 像一片赤红的海,广阔而灿烂, 他们俯视着海,映得波光粼粼, 圆圆的一轮明月正升出海面, 他们聆听浪花的泼溅和细风, 他们还看到含情脉脉的视线 从每人的黑眼睛照射对方的心, 于是嘴唇相挨,接了一个蜜吻。 一八六 呵,一个长长的吻,是爱情、青春 和美所赐的,它们都倾力以注, 好似太阳光集中于一个焦点, 这种吻只有年轻时才吻得出; 那时灵魂、心和感官和谐共鸣, 血是熔岩,脉搏是火,每一爱抚、每一吻都震撼心灵:这种力量 我认为必须以其长度来衡量。

一八七 我说的长度指时间;他们一吻 天知道多久!——当然他们没计算; 即使算过了,恐怕也计算不出 一秒钟内那多么丰富的美感; 谁都不说话,只感到彼此吸引, 仿佛心魂和嘴唇在互相召唤, 一旦汇合了,就像蜜蜂胶在一起, 他们的心是花朵,向外酿着蜜。 一八八 他们远离了世界,但不像斗室中 一个人所感到的那种孤独滋味, 海是静默的,海湾上闪出星星, 红色的晚霞暗了,天越来越黑, 四周无声的沙石,滴水的岩洞, 使他们不由得更紧紧地依偎; 好像普天之下再也没有生命, 只有他们两人,而他们将永生。

一八九 在那寂寞的沙滩上,他们不怕 耳目来窥探,也没有夜的恐怖; 他们有彼此已足。语言虽不多, 只断续几个字,却已尽情吐诉; 呵,热情所教的一切热烈词藻 怎及得一声轻叹那样表达出 天性的奥秘——初恋,这一启示 正是夏娃对后代女儿的恩赐。

一九○ 海黛没有忧虑,并不要求盟誓, 自己也不发誓,因为她没听过 一个钟情的少女会被人欺骗, 或必须有种种诺言才能结合; 她真纯而无知得像一只小鸟, 在飞奔自己的伴侣时只有快乐, 从来不曾梦想到有中途变心, 所以一个字也没提到忠贞。 一九一 她爱着,也被人热爱;她崇拜, 也被人崇拜:他们本诸天性, 让热炽的灵魂向着彼此倾注, 如果灵魂能死,它已死于热情! 但他们的神智又渐渐清醒, 不过使感情复燃,又一次迷沉; 海黛把急跳的心紧贴他的胸, 似乎它再也不能离开它的跳动。

一九二 哎,他们是这么年轻,这么美, 这么孤独,这么爱,爱得没办法, 那一时刻心灵又总是最充沛, 他们谁也没有力量把它管辖, 于是犯下死后难逃的罪孽, 必得让永恒的地狱之火来惩罚 这片刻的欢娱,——凡人要想赠给 彼此以快乐或痛苦,就得受这罪。 一九四 他们彼此望着,他们的眼睛 在月光下闪亮;她以雪白的臂 搂着唐璜的头,他也搂着她的, 他的手半埋在所握的发辫里; 她坐在他的膝上,饮着他的轻叹, 他也饮着她的,终至喘不过气, 就这样,他们形成了一组雕像, 带有古希腊风味,相爱而半裸。

一九五 那深情而火热的时辰过去了, 唐璜在她的臂抱中睡得沉沉, 她没有睡,却轻柔而又坚定地 把她胸脯的姣美献给他去枕; 她的眼睛时而仰望,时而看他, 那苍白的颊已被她的胸偎温, 呵,她博大的心灵正多么喜悦, 为了它献出和将献出的一切。 一九七 因为他睡得这么恬静,这么可爱, 他整个生命都和我们起着共鸣, 他是那么温和,静止,柔弱无力, 毫不自觉他给人的那些欢欣, 他所经历、证实、和加于人的一切 都已没入深远,渺茫而不可寻, 这就是你爱的,迷人而不乏谬误, 像是死了,却不给人以死的恐怖。

一九八 这少女看着她的恋人,而那一刻 爱情、夜晚和海洋都是最孤寂, 它们共同把寂寞注入她的灵魂; 呵,就凭这砂石和粗犷的岩壁, 她和她久经风波之苦的恋人 筑起爱之巢,和人寰的一切远离, 而太空中成群的星星遍观世界, 竟找不到什么比她的脸更喜悦。 二○二 海黛和自然为伴,不懂那一切, 海黛是热情所生,在她的故乡 太阳发出三倍光明炙烤着人, 连它明眸的女儿吻人都火烫; 她生来只为了爱,为了选中了 一个情人,就和他共一条心肠, 别处的事情她不管;天堂,地狱, 和她无关:她的心只跳在这里! 二○三 哦,那热情的澎湃!心房的急跳! 我们为此得付出多大的牺牲! 但心跳的因和果又极有韵味, 叫监视它的“智慧”不得不行动: 连忙把美好的真理念念有辞, 好剥夺“欢乐”的魔力;“良心”也相同: 它使劲对我们讲解善良的格言, 太善良了——可怪卡色瑞没来抽捐。

二○四 好了,在这荒凉的海边,他们的心 已经订婚,而星星,那婚礼的火把 把这美丽的一对照得更美丽, 海洋是证人,岩洞是新。

4.青春励志诗,最好国外的

A Psalm of Life《人生颂》 longfellow朗费罗 ---年青人的心对歌者说的话 不要在哀伤的诗句里告诉我:Tell me not, in mornful numbers, “人生不过是一场幻梦!” "Life is but an empty dream!" 灵魂睡着了,就等于死了, For the soul is dead that slumbers, 事物的真相与外表不同。

And things are not what they seem. 人生是真切的!人生是实在的!Life is real! Life is earnest! 它的归宿决不是荒坟;And the grave is not its goal; “你本是尘土,必归于尘土”, "Dust thou art, to dust returnest," 这是指躯壳,不是指灵魂Was not spoken of the soul. 我们命定的目标和道路Not enjoyment, and not sorrow, 不是享乐,也不是受苦;Is our destined end or way; 而是行动,在每个明天But to act, that each to-morrow 都超越今天,跨出新步。Find us farther than to-day. 智艺无穷,时光飞逝; Art is long, and Time is fleeting, 这颗心,纵然勇敢坚强, And our hearts, though stout and brave, 也只如鼙鼓,闷声敲动着, Still, like muffled drums, are beating 一下又一下,向坟地送丧。

Funeral marches to the grave. 世界是一片辽阔的战场, In the world's broad field of battle, 人生是到处扎寨安营; In the bivouac of life, 莫学那听人驱策的哑畜, Be not like dumb, driven cattle! 做一个威武善战的英雄! Be a hero in the strife! 别指望将来,不管它多可爱! Trust no Future, howe'er pleasant! 把已逝的过去永久掩埋! Let the dead Past bury its dead! 行动吧--趁着活生生的现在! Act, -- act in the living Present! 心中有赤心,头上有真宰! Heart within, and God o'evhead! 伟人的生平启示我们: Lives of great men all remind us 我们能够生活得高尚, We can make our lives sublime, 而当告别人世的时候, And, departing, leave behind us 留下脚印在时间的沙上; Footprints on the sand of time; 也许我们有一个兄弟 Footprints, that perhaps another, 航行在庄严的人生大海, Sailing o'er life's solemn main, 遇险沉了船,绝望的时刻,A forlorn and shipwrecked brother, 会看到这脚印而振作起来。 Seeing, shall take heart again. 那么,让我们起来干吧, Let us, then, be up and doing, 对任何命运要敢于担戴; With a heart for any fate; 不断地进取,不断地追求, Still achieving, still pursuing, 要善于劳动,善于等待。

Learn to labor and to wait。

5.请问谁知道那里能找到一首外国的诗,名字就叫“青春”,谢谢了!

原文 青春 席慕容 所有的结局都已写好 所有的泪水也都已启程 却忽然忘了是怎么样的一个开始 在那个古老的不再回来的夏日 无论我如何的去追索 年轻的你只如云影掠过 而你微笑的面容极浅极淡 逐渐隐没在日落后的群岚 遂翻开那发黄的扉页 命运将它装订的极为拙劣 含着泪 我一读再读 却不得不承认 青春 是一本太仓促的书英译文 Each of the endings had been written All the tears been already on the way But how did it begin we'd forgotten On that old unrepeatable summer's day No matter how I used to follow trace Thee young, in the flashy floating cloudslost A softest and faintest smile on thou face Which day by day disappeared amidst From hill to hill after the sun's falling Then the yellowish title page unfolded Fortune made it with awfully binding With tears again and again had I read Being unwilling to admit the truth All is rush written in the book of youth不知道你说的青春是不是这个。

6.有关青春的英文诗集或诗歌

YOUTHSamuel UllmanYouth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter ofrosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, aquality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness ofthe deep springs of life.Youth means a tempera-mental predominance of courage over timidity, of theappetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. Wegrow old by deserting our ideals.Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul.Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spring back to dust.Whether 60 or 16, there is in every human being's heart the lure of wonder,the unfailing childlike appetite of what's next and the joy of the game ofliving. In the center of your heart and my heart there is a wirelessstation: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage andpower from men and from the Infinite, so long are you young.When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicismand the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long asyour aerials are up, to catch waves of optimism, there is hope you may dieyoung at 80.青春塞缪尔·厄尔曼青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌流。

青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二十后生而有之,六旬男子则更多见。

年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。

忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。无论年届花甲,拟或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。

人人心中皆有一台天线,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就青春永驻,风华常存。一旦天线下降,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已垂垂老矣;然则只要树起天线,捕捉乐观信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉希望。

7.有什么关于青春,关于成长的诗歌么(最好是欧洲诗人写的)

《青春》

所有的结局都已写好

所有的泪水都已启程

却忽然忘了是怎么样的一个开始

在那个古老的不再回来的夏日

无论我如何的去追索

年轻的你只如云影掠过

而你微笑的面容极浅极淡

逐渐隐没在日后的群岚

遂翻开那发黄的扉页

命运将它装订得极其拙劣

含着泪 我一读再读

却不得不承认

青春是一本太仓促的书

《未来》

未来,

凝望着,依稀几分——绿色大山,

遥看着,无垠深蓝——天空大海。

注视着,白色裹着的——精细与生命,

体验着,血色侵染的——激情欢快。

红白蓝绿——未来,原来是希望的色彩。

未来,

幻想着,天高海阔摘星揽月,

期盼着,老当何为儿孙在怀。

感叹着,壮心不已成功安在?

憧憬着,风华正茂天生我才!

青壮老少——未来,原来是生命的等待。

未来,

担心着,丛林里草木荣衰,

陶醉在,天空中鸟儿畅怀,

贪恋在,大海中鱼儿自在,

守望在,屋檐下苦苦等待。

人鱼鸟兽——未来,原来是自由的期待。

未来,

回家来,无论贫富狗儿迎候,

昂起头,即使弱势尊严仍在,

依偎着,直到逝去数码记载,

打开窗,假话空话随风吹开。

真诚信义——未来,原来是情感的私宅。

未来,

抖落着,纷纷雪花——寒梅早报,

欢笑着,丰收果实——生息静待。

忍耐着,烈烈酷暑——干实稷穗,

滋润着,绵绵细雨——火热情怀。

春夏秋冬——未来,原来是时间的至爱。

8.以青春为主题的英文诗(最好是外国人写的)

一则 青春 [塞缪尔·厄尔曼] 青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想 象,炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌流。 青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二十后生而有之,六旬男 子则更多见。年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。 岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使 心灵扭曲,意气如灰。 无论年届花甲,拟或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛 不衰。人人心中皆有一台天线,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力 量的信号,你就青春永驻,风华常存。 一旦天线下降,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二十, 。 惶恐,奇迹之诱惑。年岁有加,定使

心灵扭曲,理想丢弃,锐气便被冰雪覆盖,

我做了梦。如此锐气,二十后生而有之。人人心中皆有一台天线,心中皆有生命之欢乐,孩童般天真久盛

不衰;

我听见远方的铃声,丧失自信,你就有望在八十高龄告别尘寰时

仍觉年轻,衰微只及肌肤;青春不是桃面、勇气和力

量的信号、自暴自弃油然而生,颓废必致灵魂,并非垂老,

在柔软翠绿的草地

跳着洁白的羊群,

我躺在草地上一身是病一则

青春

[塞缪尔·厄尔曼]

青春不是年华。

从枝叶繁茂的高处

传来夜莺的歌声、欢乐,勇锐盖过怯弱、希望,方堕暮年、柔膝,意气如灰,玩世不恭。忧烦,

实已垂垂老矣,拟或二八芳龄,而是深沉的意志。

二则

席慕容-青春

所有的结局都已写好

所有的泪水也都已启程

却忽然忘了是怎么样的一个开始

在那个古老的不再回来的夏日

无论我如何的去追索

年轻的你只如云影掠过

而你微笑的面容极浅极淡

逐渐隐没在日落后的群岚

逐翻开那发黄的扉页

命运将它装订的极为拙劣

含着泪 我一读再读

却不得不承认

青春 是一本太仓促的书

三则

新春集 第5首

海涅

五月已经来临。

岁月悠悠,你就青春永驻,恢宏的想

象,而是心境。

一旦天线下降、丹唇;然则只要树起天线。

青春气贯长虹,只要你从天上人间接受美好。

我不会唱也不会跳,进取压倒苟安,捕捉乐观信号,六旬男

子则更多见,即使年方二十;热忱抛却,却不知梦中情景。

无论年届花甲,风华常存,

百花盛开万木葱茏,

玫瑰色的云朵

航行在蔚蓝的天空,炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌流

外国有关青春诗句

* ......