《答诚斋问卜》 唐人鉴
闻爇炉香要决疑,不疑何用卜著龟。
圣人自有韦编在,进退存亡岂不知。
圣人自有韦编在,进退存亡岂不知。
《答诚斋问卜》唐人鉴 翻译、赏析和诗意
答诚斋问卜
闻爇炉香要决疑,
不疑何用卜著龟。
圣人自有韦编在,
进退存亡岂不知。
中文译文:
回答诚斋的卜问
闻到炉香便能解决疑虑,
若没有疑虑,何需卜问乌龟。
圣人书写的预言早已编织,
进退存亡之理岂会不知晓。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代唐人鉴的作品,回答了诚斋的卜问。诗中表达了唐人鉴对卜筮的怀疑和对智者的敬仰之情。
第一句“闻爇炉香要决疑”,意为闻到炉香即能解决疑惑。炉香是古代卜筮时燃烧的香火,而卜筮则是一种通过乌龟壳、龟背纹理等来卜问吉凶的方式。
第二句“不疑何用卜著龟”,表达了作者对卜筮方法的怀疑。他认为如果没有疑虑和困惑,就无需通过卜问乌龟来解决问题。
第三句“圣人自有韦编在”,指出圣人已经通过书写预言的方式编织了事物的因果。韦编是古代用来记载预言的编织物,暗喻圣人所述言行具有预知的智慧。
最后一句“进退存亡岂不知”,表示圣人早已明白了生死存亡之道。进退存亡是处理事物时所需考虑的重要因素,圣人对此无不了然于胸。
整首诗词通过对卜筮的质疑和对圣人智慧的赞美,寓意着人类对于未来的探索和对智慧的渴望。表达了作者对自己独立思考和借鉴智者智慧的追求,同时也对卜筮等迷信方法的嗤笑和拒绝。
《答诚斋问卜》唐人鉴 拼音读音参考
dá chéng zhāi wèn bǔ
答诚斋问卜
wén ruò lú xiāng yào jué yí, bù yí hé yòng bo zhe guī.
闻爇炉香要决疑,不疑何用卜著龟。
shèng rén zì yǒu wéi biān zài, jìn tuì cún wáng qǐ bù zhī.
圣人自有韦编在,进退存亡岂不知。