《奖溪桥》 孙应凤
夕照斜阳柳外鸦,杏园衰谢野人家。
欲寻春色无寻处,尽在桥边野草花。
欲寻春色无寻处,尽在桥边野草花。
《奖溪桥》孙应凤 翻译、赏析和诗意
奖溪桥
夕照斜阳柳外鸦,
杏园衰谢野人家。
欲寻春色无寻处,
尽在桥边野草花。
中文译文:
夕阳斜照在柳树外面,乌鸦啼鸣,
杏园逐渐凋谢,只有野人的家还残留人烟。
渴望找寻春天的景色,却无处寻觅,
而这一切美丽的春色,全都在桥边的野草花中。
诗意:
这首诗描绘了奖溪桥的景色,将日落的时刻与自然景观相融合。诗人通过描绘夕阳、柳树、乌鸦、杏树园和野人的家,展现了自然的变化和人间的离别。诗人感慨于春天逝去的痕迹,夕阳下的鸟鸣和桥边的野草花成为了孤寂的见证。诗词表达了人生短暂和自然变化的主题,以及对美的追寻和无奈的感慨。
赏析:
这首诗以简洁凝练的语言和生动的形象描绘了诗人所见所感,展示了宋代诗人的才华和境界。描绘夕阳和柳树、乌鸦的景象,充分展示了对自然美的感受,表现出深厚的生态情怀。通过杏园的衰谢和野人的家,诗人表达了对过去的怀念和对现实的无奈。最后,将寻找春色和美景的希望寄托在桥边的野草花上,显示了对追求美的无限希冀。
整首诗以简洁清晰的语言,将景物与人情巧妙地结合,通过音美意蕴充分表达了诗人的情感与哲理。它不仅展示了自然的壮丽和凋谢,同时也传递了对美的追求与折磨。这首诗将美景和人生瞬间融为一体,给读者带来深深的思考和共鸣。
《奖溪桥》孙应凤 拼音读音参考
jiǎng xī qiáo
奖溪桥
xī zhào xié yáng liǔ wài yā, xìng yuán shuāi xiè yě rén jiā.
夕照斜阳柳外鸦,杏园衰谢野人家。
yù xún chūn sè wú xún chù, jǐn zài qiáo biān yě cǎo huā.
欲寻春色无寻处,尽在桥边野草花。