《无题》 舒岳祥
堕马乌支懒画眉,博山宿火翠烟微。
绿窗不妇香尘护,暖日青虫化蝶飞。
绿窗不妇香尘护,暖日青虫化蝶飞。
《无题》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《无题》
堕马乌支懒画眉,
博山宿火翠烟微。
绿窗不妇香尘护,
暖日青虫化蝶飞。
中文译文:
马儿堕马槽,鸦儿懒敷眉;
在博山住宿,绿树中火微。
雨外窗户不妨碍香尘入,
温暖的阳光照耀下,青虫化为蝴蝶翩翩飞。
诗意:
这首诗描绘了一个宁静而美好的景象。诗人用生动的语言描述了一张画卷,描绘了山野田园之美。马槽中的马儿一动不动,鸦儿也懒洋洋地展翅。在博山上宿的诗人,眺望着远处翠绿的山峰,然后抬头,看到窗外绿色的窗户没有阻挡着香尘的进入。温暖的阳光照耀着,使身边的青虫在微风中化作美丽的蝴蝶飞翔。
赏析:
这首诗以简洁而清新的语言描绘了一个闲适而宁静的田园景象。其中使用了一些生动而富有画面感的描写方式。诗人通过对马儿堕马槽的描绘,展示了动物的宁静和慵懒。与此同时,诗人也通过绿窗和香尘的描绘来突出自然环境的美好和纯净。最后,诗人运用春天常见的青虫化蝶的画面,表达了生命力和美好的变化。整首诗以简练的语言勾勒出一个静谧而美好的田园景象,传达出诗人对自然的赞美和对生命力的讴歌。
《无题》舒岳祥 拼音读音参考
wú tí
无题
duò mǎ wū zhī lǎn huà méi, bó shān sù huǒ cuì yān wēi.
堕马乌支懒画眉,博山宿火翠烟微。
lǜ chuāng bù fù xiāng chén hù, nuǎn rì qīng chóng huà dié fēi.
绿窗不妇香尘护,暖日青虫化蝶飞。