《题出山相》 释祖珠
半夜逾城往雪山,龙楼凤阁绝跻攀。
如今辊出草窠里,一个闲人天地间。
如今辊出草窠里,一个闲人天地间。
《题出山相》释祖珠 翻译、赏析和诗意
诗词《题出山相》的中文译文如下:
半夜超越城市前往雪山,
高楼大阁无法攀登。
如今从杂草窠里露出头来,
一个闲散的人在世间。
这首诗词写出了诗人在深夜离开城市,徒步前往雪山的情景。诗中提到的“龙楼凤阁”是指高耸入云的建筑物,表示它们的高度似乎无法攀登。然而,此刻诗人从茂盛的杂草中钻出来,成为一个闲散的人,独自在世间徜徉。
这首诗词表达了诗人对于远离尘世的向往和自由自在的生活态度。逾越城市的旅程象征着超越俗世的束缚,前往雪山寻找更高的境界。同时,诗人描述了自己身处于草窠中的情景,传递出一种隐逸居士的心态,表示自己不再沉溺于尘世之事,拥有了自由闲适的生活。
这首诗词以简洁、清新的语言描述了诗人的心境和追求,结构优美,意境深远。通过描绘自然的景色和自由的心境,表达了对于超脱尘世的渴望和寻求内心平静的愿望,给人以心旷神怡的感受。
《题出山相》释祖珠 拼音读音参考
tí chū shān xiāng
题出山相
bàn yè yú chéng wǎng xuě shān, lóng lóu fèng gé jué jī pān.
半夜逾城往雪山,龙楼凤阁绝跻攀。
rú jīn gǔn chū cǎo kē lǐ, yí gè xián rén tiān dì jiān.
如今辊出草窠里,一个闲人天地间。