《颂古四首》 释仲安
解劈当胸箭,因何只半人。
为从途路晓,所以不全身。
为从途路晓,所以不全身。
《颂古四首》释仲安 翻译、赏析和诗意
译文:
解(jie)劈当胸箭(jian),因何只半人(jian)。
为从途路晓(xiao),所以不全身。
诗意和赏析:
这首诗是宋代僧人释仲安创作的,它通过描述一种场景来表达思考。诗中的“解劈当胸箭”指的是遭受来自敌人的箭攻,身体中被箭射中导致只剩下半个身子。诗人在问自己为什么只剩下半个人,为什么没有全身而言。而接下来的两句“为从途路晓,所以不全身”则表达了他在旅途中受伤所带来的感悟。途路开始时是新的、未知的,需要经过一段时间的洞悉和适应,因此他在这一过程中不得不忍受痛苦和困难,只能用半个身体面对。
整首诗以短小的文字描述了一个较为深刻的主题,探讨了人在面对未知和困境时,需要经历痛苦和考验的现象。通过描述被箭射中的身体,诗人给读者带来了对于生活中的限制和痛苦的思考,同时也传达了他面对困境时的坚韧和勇气。
这首诗词通过简练而有力的文字,将复杂的情感和思考表达出来。读者通过诗人的细腻描绘,能够感受到生活中的不易和困境中的无奈。它呼应了人们面对困境时需要坚韧和勇气的现实主题,同时也给予读者思考和鼓励。
《颂古四首》释仲安 拼音读音参考
sòng gǔ sì shǒu
颂古四首
jiě pī dāng xiōng jiàn, yīn hé zhǐ bàn rén.
解劈当胸箭,因何只半人。
wèi cóng tú lù xiǎo, suǒ yǐ bù quán shēn.
为从途路晓,所以不全身。