《寄方俊甫》 释圆悟
市桥劳送别,转影又经时。
几度月圆夜,独行谁共时。
菊寒开欲遍,书远到应迟。
西瀑成庵未,幽楼莫负期。
几度月圆夜,独行谁共时。
菊寒开欲遍,书远到应迟。
西瀑成庵未,幽楼莫负期。
《寄方俊甫》释圆悟 翻译、赏析和诗意
中文译文:
寄给方俊甫
市桥疲劳地送别,
转瞬间时光又过去了。
几次月亮圆夜晚,
独自行走,谁与共享时光。
菊花寒意渐开遍,
信书远程到达可能会延迟。
西瀑泉变成庵,
幽楼切勿辜负我们的约定。
诗意:
这首诗以一种寄托情感的方式,表达了作者对友人方俊甫的思念和送别之情。诗人借着描述市桥送别的场景,表达了时间的过去与友情的转换。他提到了几度月亮圆夜晚,强调了时间的流转和孤寂的旅途。菊花的开放象征着寂寞和孤独,而寄出的书信则意味着和朋友的联系。作者希望朋友能够理解书信的迟到,并且不要辜负了他们之间的约定。
赏析:
这首诗以简洁而精练的语言描绘了离别的情景,并通过自然景物和时间的流转,表达了诗人内心的忧思。诗中运用了对比手法,将市桥送别和日常景物如月亮、菊花等相连接,增强了情感的共鸣。诗人表达了对友人的思念和祝福,同时也让人们感受到了离别带来的孤独和无奈。整首诗抒发了友情的珍贵和无法抗拒的岁月流转,具有深厚的感情和哲理。
《寄方俊甫》释圆悟 拼音读音参考
jì fāng jùn fǔ
寄方俊甫
shì qiáo láo sòng bié, zhuǎn yǐng yòu jīng shí.
市桥劳送别,转影又经时。
jǐ dù yuè yuán yè, dú xíng shuí gòng shí.
几度月圆夜,独行谁共时。
jú hán kāi yù biàn, shū yuǎn dào yīng chí.
菊寒开欲遍,书远到应迟。
xī pù chéng ān wèi, yōu lóu mò fù qī.
西瀑成庵未,幽楼莫负期。