《秋兴》 皇甫曾
流萤与落叶,秋晚共纷纷。
返照城中尽,寒砧雨外闻。
离人见衰鬓,独鹤暮何群。
楚客在千里,相思看碧云。
返照城中尽,寒砧雨外闻。
离人见衰鬓,独鹤暮何群。
楚客在千里,相思看碧云。
《秋兴》皇甫曾 翻译、赏析和诗意
《秋兴》
流萤与落叶,秋晚共纷纷。
返照城中尽,寒砧雨外闻。
离人见衰鬓,独鹤暮何群。
楚客在千里,相思看碧云。
中文译文:
流动的萤火和飘落的叶子,在秋天的晚上一同纷飞。
夕阳反射在城市中逐渐消逝,寒冷的夜中传来石磬的声音和雨声。
离别的人们看到自己的鬓发渐渐苍老,孤鹤独自归巢,暮色中陪伴的众人何在?
在千里之外的楚地,漂泊的客人深深相思,眺望碧云追忆。
诗意和赏析:
这首诗通过对秋天景象的描绘,表达了作者对离别和相思之苦的沉痛之情。作者以流萤与落叶的景象来暗喻离散和离别,形象地揭露了秋天的凄凉和无奈。返照城中尽,寒砧雨外闻,揭示了夕阳被楼宇挡住,只能在城市的中间消失,傍晚时分,石磬的声音和雨声能从外面传来,增添了寒冷萧瑟的感觉。离人见衰鬓,独鹤暮何群,表达了离别之后,见到自己的鬓发越来越白,孤独的感觉更加明显。楚客在千里,相思看碧云,表达了作者身处千里之外的楚地,长时间的相思之苦,望着碧云思念故乡。整首诗格调凄凉,意境深远,以景寄情,借景抒怀,婉约纯美,展示了唐代诗歌的独特魅力。
《秋兴》皇甫曾 拼音读音参考
qiū xìng
秋兴
liú yíng yǔ luò yè, qiū wǎn gòng fēn fēn.
流萤与落叶,秋晚共纷纷。
fǎn zhào chéng zhōng jǐn, hán zhēn yǔ wài wén.
返照城中尽,寒砧雨外闻。
lí rén jiàn shuāi bìn, dú hè mù hé qún.
离人见衰鬓,独鹤暮何群。
chǔ kè zài qiān lǐ, xiāng sī kàn bì yún.
楚客在千里,相思看碧云。