《野狐》 释心道
石崇富贵籛铿寿,潘岳容仪子建才。
但原东风齐著力,一时吹入我门来。
但原东风齐著力,一时吹入我门来。
《野狐》释心道 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《野狐》
石崇富贵纷纷至,
潘岳容仪子建才。
但原东风齐著力,
一时吹入我门来。
诗意和赏析:
这首诗写的是一个隐士的境遇。诗人以石崇、潘岳为象征,来形容富贵权贵纷纷到来,以及容貌才华出众。然而,诗人认为这些并不是全然由自身的努力得来,而是东风的作用。东风代表时势,意味着机遇。诗人认为是时机的到来,让这些富贵和才能随之而至。
整首诗通过对富贵权贵的描述,暗示了作者身处虚名与真实之间的境遇。作者将自身比喻为“一门”,表示自己置身其间的时机与机遇,引申出诗人对命运和人生的思考。
诗人试图传达的思想是,人生的出路并不完全取决于个人的努力与能力,时机也是至关重要的。作者对于时机的描绘使整首诗极富哲理性的思考,虽然短小,却能引起读者的思考。
《野狐》释心道 拼音读音参考
yě hú
野狐
shí chóng fù guì jiǎn kēng shòu, pān yuè róng yí zi jiàn cái.
石崇富贵籛铿寿,潘岳容仪子建才。
dàn yuán dōng fēng qí zhe lì, yī shí chuī rù wǒ mén lái.
但原东风齐著力,一时吹入我门来。