《颂古十八首》 释师一
浑身燥庠倩人搔,入骨搔来身已劳。
一下被伊搔著了,平生痒处一时消。
一下被伊搔著了,平生痒处一时消。
《颂古十八首》释师一 翻译、赏析和诗意
《颂古十八首》
浑身燥庠倩人搔,
身心疲惫被抓掉。
被她轻轻一抓住,
曾经痒痒地瞬间消。
中文译文:《颂古十八首》
浑身上下闷燥慌,
疲惫心灵她挠痒。
轻轻一抓又抓狠,
往昔痒处马上舒。
诗意:这首诗通过对被人搔痒的描写,表达了一种轻松、欢愉和解脱的情感。诗中的“浑身燥庠倩人搔”形象地描绘了身体瘙痒的感觉,而“入骨搔来身已劳”则表达了疲惫的状态。然而,正是在被“伊”(她)搔痒的瞬间,平生痒处一时消散,使人感到宽慰和解脱。
赏析:这首诗虽然简短,但却通过简洁的文字和情感表达了作者的心境。诗人借助“痒”这一直观感受,表达了对生活中繁琐烦忧的一种解脱之感,让人感受到一种轻松愉悦的氛围。整首诗的意境简练明快,引人共鸣,让人在忙碌的生活中能找到一种短暂的宁静和喜悦。
《颂古十八首》释师一 拼音读音参考
sòng gǔ shí bā shǒu
颂古十八首
hún shēn zào xiáng qiàn rén sāo, rù gǔ sāo lái shēn yǐ láo.
浑身燥庠倩人搔,入骨搔来身已劳。
yī xià bèi yī sāo zhe le, píng shēng yǎng chù yī shí xiāo.
一下被伊搔著了,平生痒处一时消。