《颂古三十一首》 释玿
利刀截断命根,跳出狐群狗队。
拈起万煅蒺藜,铁额铜头粉碎。
拈起万煅蒺藜,铁额铜头粉碎。
《颂古三十一首》释玿 翻译、赏析和诗意
《颂古三十一首》
利刀截断命根,
跳出狐群狗队。
拈起万煅蒺藜,
铁额铜头粉碎。
中文译文:
有人将钩子状刀用来截断自己的根本命脉,
逃离和狐群和狗队。
拿起用万炼烧制的尖草,
让铁山头破碎。
诗意和赏析:
这首诗书写了一种追求独立自主、远离庸俗的精神,表达了作者追求自由独立、摆脱某种束缚的愿望。利刀截断命根,代表作者要求突破传统观念和现实桎梏,不受束缚;跳出狐群狗队,表示脱离庸俗、平庸众人的群体,追求独特的个性和远离世俗的精神境界。拈起万煅蒺藜,表明面对困难和挑战,作者仍然坚持自己的信念,不惧艰险;铁额铜头粉碎,描述了作者坚固的意志和顽强的精神,能够击碎任何困难和障碍。
整首诗写意豪迈,表现了作者对精神自由和独立的追求,描绘出了一种豪情壮志,鼓舞人心。同时,这首诗也是一种对世俗束缚的讽刺和厌倦,呼唤人们勇敢追求独立思考,追寻内心真实的声音,不受他人影响和局限。这种精神对社会的发展和进步具有积极的意义。
《颂古三十一首》释玿 拼音读音参考
sòng gǔ sān shí yī shǒu
颂古三十一首
lì dāo jié duàn mìng gēn, tiào chū hú qún gǒu duì.
利刀截断命根,跳出狐群狗队。
niān qǐ wàn duàn jí lí, tiě é tóng tóu fěn suì.
拈起万煅蒺藜,铁额铜头粉碎。