《偈颂六十五首》 释普济
春山叠乱青,春水漾虚碧。
大解脱门开,把手拽不入。
大解脱门开,把手拽不入。
《偈颂六十五首》释普济 翻译、赏析和诗意
中文译文:《偈颂六十五首》
春山叠乱青,
春水漾虚碧。
大解脱门开,
把手拽不入。
诗意:这首诗表达了释普济对春天自然景色的观察与感受,以及对大解脱境界的思考。
赏析:这首诗以简洁的词句表达了作者对春天山水的描绘。春天的山脉虽然层层叠叠,但都是青翠欲滴的。春水则呈现出虚幻的碧绿色。通过这种描绘,不仅展现了春天自然景色的美丽与生机,也暗示了人世间的喧嚣与虚幻。在这样的背景下,大解脱之门敞开,但人们却无法轻易把手伸入其中,这可以理解为作者对于大解脱的渴望与难以实现的现实。通过诗的对比,突显了人世间与大解脱之间的差距和难以逾越的境界。
总之,这首诗兼具了抒发自然之美和表达人世之苦的情感,通过简洁而富有意象的描写,使读者在欣赏美景的同时也不禁思考人生与解脱的关系。
《偈颂六十五首》释普济 拼音读音参考
jì sòng liù shí wǔ shǒu
偈颂六十五首
chūn shān dié luàn qīng, chūn shuǐ yàng xū bì.
春山叠乱青,春水漾虚碧。
dà jiě tuō mén kāi, bǎ shǒu zhuāi bù rù.
大解脱门开,把手拽不入。