《送僧》 释可士
一钵即生涯,随缘度岁华。
是山皆有寺,何处不为家。
笠重吴天雪,鞋香楚地花。
他年访禅室,宁惮路岐赊。
是山皆有寺,何处不为家。
笠重吴天雪,鞋香楚地花。
他年访禅室,宁惮路岐赊。
《送僧》释可士 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文如下:
送僧
一钵即生涯,随缘度岁华。
是山皆有寺,何处不为家。
笠重吴天雪,鞋香楚地花。
他年访禅室,宁惮路岐赊。
诗意:
这首诗描述了诗人送别一位僧人的场景。诗人表达了随缘生活的心境,并认为无论到哪座山,都能找到寺庙,因此无论在何处都可以称之为家。诗人还借助描述笠上厚重的吴地的雪以及鞋上楚地的花香,来表现出僧人漫长的旅途和僧人行走之间的隐喻。最后,诗人表达了再次相会的愿望,表示不惧怕前方的险阻。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了深沉的情感和生活哲学。诗人通过寥寥几句诗表达了自己的人生观和对世俗纷扰的隐忍态度。通过将山寺比喻为家,诗人传达了对寺庙的崇敬和随缘生活的态度。诗中的雪和花的描写,以及对前方的路途的提及,增加了诗句的意境和张力。整首诗读起来简洁明了,却有着深意,表达了释可士对禅宗修行的看法和宁静的生活方式的推崇。
《送僧》释可士 拼音读音参考
sòng sēng
送僧
yī bō jí shēng yá, suí yuán dù suì huá.
一钵即生涯,随缘度岁华。
shì shān jiē yǒu sì, hé chǔ bù wéi jiā.
是山皆有寺,何处不为家。
lì zhòng wú tiān xuě, xié xiāng chǔ dì huā.
笠重吴天雪,鞋香楚地花。
tā nián fǎng chán shì, níng dàn lù qí shē.
他年访禅室,宁惮路岐赊。