《送杨寺丞浑父帅安康》 沈继祖
开关入洛平如掌,击楫中流酬此心。
胡运只今那得久,齐疆指日自归侵。
君当草奏摅忠愤,所领州名力去金。
《送杨寺丞浑父帅安康》沈继祖 翻译、赏析和诗意
送杨寺丞浑父帅安康
杨子声名鹤在阴,
诗书作帅有谋深。
开关入洛平如掌,
击楫中流酬此心。
胡运只今那得久,
齐疆指日自归侵。
君当草奏摅忠愤,
所领州名力去金。
诗词的中文译文:
送杨寺丞浑父帅安康
杨子的声名鹤立于阴,
他以诗书才华,任官有着深谋远虑。
开关之间,他入洛阳平定局势,
驾船中流,回报了自己的心愿。
如今胡人的侵袭已不可避免,
齐疆将指日自然而然地被他们侵占。
作士应当奏章抒发忠愤之情,
为所领之州和名声,尽忠尽力不辱于黄金。
诗意和赏析:
这首诗是宋代沈继祖创作的一首送别诗,送别的对象是杨寺丞浑父帅。诗人通过表达对杨寺丞的赞美和对胡人侵略的忧虑,表达了自己对国家时局和忠诚官员的关注。整首诗以表达作者的思虑和寄托他对朝廷的期望。
首先,诗人以"杨子声名鹤在阴"来形容杨寺丞的声名在朝中是如此显赫。"鹤在阴"意指与华美的花鸟相比,杨寺丞的声名潜伏在暗处,但却如白鹤般高飞于众鸟之上,表达了对杨寺丞才华出众的赞赏。其次,诗人将杨寺丞的才学才能与军事才华相结合,表达了他对杨寺丞为官深思熟虑的态度。通过"诗书作帅有谋深"这一句,诗人称赞了杨寺丞既有诗文才华,又能在军事上有远见和智谋。
接下来,诗人以"开关入洛平如掌,击楫中流酬此心"来形容杨寺丞的功绩。开关指的是治国平天下的政务,在洛阳掌握着行政大权,表明杨寺丞能够有效地掌控局势。而击楫中流则意味着杨寺丞在军事上更加成功,回应了他从军以来的志愿。通过这两句,诗人表达了对杨寺丞在政务和军事上的才能和贡献的赞美之意。
然而,诗人对胡人的侵略表示了担忧和忧虑。"胡运只今那得久,齐疆指日自归侵"一句,表明胡人的侵略已经不可避免,寄托了作者对国家安危的担忧。最后,诗人呼吁杨寺丞积极向朝廷奏章上表,抒发忠诚之情,以应对胡人侵略,力争保卫所领之州和名声,"所领州名力去金",表达了对杨寺丞在困难面前坚守职责,尽忠报国的期望。
总的来说,这首诗通过对杨寺丞的赞美和对胡人侵略的忧虑,以及对官员应尽职尽责的期望,表达了诗人对国家时局的关注和对忠诚官员的赞扬。诗词运用了形象丰富的描写手法,以及反衬手法,将杨寺丞的聪明才智和勤奋努力突显出来,展现了作者对国家和官员的关心与期望。
《送杨寺丞浑父帅安康》沈继祖 拼音读音参考
sòng yáng sì chéng hún fù shuài ān kāng
送杨寺丞浑父帅安康
yáng zǐ shēng míng hè zài yīn, shī shū zuò shuài yǒu móu shēn.
杨子声名鹤在阴,诗书作帅有谋深。
kāi guān rù luò píng rú zhǎng, jī jí zhōng liú chóu cǐ xīn.
开关入洛平如掌,击楫中流酬此心。
hú yùn zhǐ jīn nà de jiǔ, qí jiāng zhǐ rì zì guī qīn.
胡运只今那得久,齐疆指日自归侵。
jūn dāng cǎo zòu shū zhōng fèn, suǒ lǐng zhōu míng lì qù jīn.
君当草奏摅忠愤,所领州名力去金。