《偈》 僧义翔
时人号我作郭郎,盖缘为事没著量。
傀儡弄罢收归笼,自有傍人说短长。
傀儡弄罢收归笼,自有傍人说短长。
《偈》僧义翔 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文为:“人们称我为郭郎,原因是事物没有固定的度量。玩弄完木偶后,让旁人来评判长短。”
这首诗的诗意是表达了作者对自己被人随意评判的态度。这里的“郭郎”是一种对人的称呼,但具体指向的对象不明确。作者以自己为例,说明了他自己也被人称呼为“郭郎”,这种称呼是基于事物没有固定度量的原因。这里的“事没著量”可以理解为世界万物无法被准确衡量和定义,因此人们对事物的评判往往是主观和片面的。而玩弄傀儡,收归笼的意象则可以理解为作者对自己被旁人评判的反思。他将自己比作傀儡,由他人来决定他的价值和长短。“自有傍人说短长”则显示了作者对此的淡然态度,暗示了他并不在乎旁人的评判。整首诗以简短的语言点明了人们对他的评判是主观和相对的,作者选择以一种平静的姿态面对。
这首诗的赏析,首先在形式上,使用了五言古诗的形式,字数简短,句意简洁明了。通过这种简单的形式,把注意力集中在诗的意义上。其次,通过傀儡和收归笼的比喻,深刻地反映了人们评判他的片面性和主观性。最后,作者以平静的态度来面对评判,传递出一种淡然处世的思想,表现出了一种超脱于世俗眼光的境界。
总的来说,这首诗在简短的字数中表达了作者对旁人评判的淡然态度,通过傀儡的形象和被动收归的情节,传达出一种超然于世俗眼光的思想,具有一定的哲理意味。
《偈》僧义翔 拼音读音参考
jì
偈
shí rén hào wǒ zuò guō láng, gài yuán wèi shì méi zhe liàng.
时人号我作郭郎,盖缘为事没著量。
kuǐ lěi nòng bà shōu guī lóng, zì yǒu bàng rén shuō duǎn cháng.
傀儡弄罢收归笼,自有傍人说短长。