《停鞍》 潘玙
开匣看长剑,功名志莫酬。
中原何日复,世事与谁谋。
豪杰多相忘,干戈卒未休。
斜阳照青野,雁过亦含愁。
中原何日复,世事与谁谋。
豪杰多相忘,干戈卒未休。
斜阳照青野,雁过亦含愁。
《停鞍》潘玙 翻译、赏析和诗意
《停鞍》
开匣看长剑,功名志莫酬。
中原何日复,世事与谁谋。
豪杰多相忘,干戈卒未休。
斜阳照青野,雁过亦含愁。
中文译文:
打开匣子看长剑,功名志向无法实现。
中原何时恢复昔日的繁荣,世事又能由谁来谋划。
曾经的豪杰们大多相互遗忘,战乱还没有结束。
斜阳照在青野上,飞过的雁儿也带着忧愁。
诗意:
这首诗表达了潘玙对于乱世和功名的无奈与失望。他通过描述一个开匣看剑的场景,传达了自己对功名志向无法实现的无奈之情。他对中原复兴的希望和对世事发展的迷茫也在诗中反映出来。诗末所描绘的斜阳和雁鸟的形象,进一步表达了作者内心的愁闷和忧伤。
赏析:
这首诗以简练的语言与深刻的意境将潘玙的思想情感生动地描绘出来。诗人通过开匣看剑这一形象,寓意着战乱的持续和功名无望带给他的困惑和失落。他对中原旧日盛景的渴望和对世态人心的迷惑,也使得这首诗带有了一种悲怆的意味。最后表达出的阳光下的草原和飞过的雁鸟,则更加增添了一丝忧愁的氛围。整首诗既有写实的一面,又透着深深的感慨和思考。
《停鞍》潘玙 拼音读音参考
tíng ān
停鞍
kāi xiá kàn cháng jiàn, gōng míng zhì mò chóu.
开匣看长剑,功名志莫酬。
zhōng yuán hé rì fù, shì shì yǔ shuí móu.
中原何日复,世事与谁谋。
háo jié duō xiāng wàng, gān gē zú wèi xiū.
豪杰多相忘,干戈卒未休。
xié yáng zhào qīng yě, yàn guò yì hán chóu.
斜阳照青野,雁过亦含愁。