《四安道中所见》 牟巘五
依约茅茨傍翠微,炊烟孤起半开扉。
早禾趁日连耞闹,老荚争风拍板飞。
早禾趁日连耞闹,老荚争风拍板飞。
《四安道中所见》牟巘五 翻译、赏析和诗意
中文译文:
依约在翠微之旁搭建茅屋,
炊烟孤立起,半掩着门扉。
早禾顺着阳光欢快地生长,
老豆竞相在风中拍打着板子飞舞。
诗意:
这首诗描绘了一个简朴的乡村景象。诗人描述了自己根据约定,在绿树丛中架起了一间茅屋。屋内的炊烟独自升腾,门扉半掩。诗人还描绘了早禾在阳光下茁壮成长,老豆争风拍打着板子。
赏析:
这首诗借助简单的乡村景象,展示了自然的美好和生命的欢乐。茅屋的简陋与孤立的炊烟,呈现出田园生活的朴实和宁静。早禾顺着阳光生长,展示了生命的顽强和奋斗的精神。老豆竞相拍打板子,则是形象地表达了生命的活力和热情。整首诗以简洁的语言描绘出了乡村的生机勃勃的景象,传递出了对自然和生命的热爱和赞美。
《四安道中所见》牟巘五 拼音读音参考
sì ān dào zhōng suǒ jiàn
四安道中所见
yī yuē máo cí bàng cuì wēi, chuī yān gū qǐ bàn kāi fēi.
依约茅茨傍翠微,炊烟孤起半开扉。
zǎo hé chèn rì lián jiā nào, lǎo jiá zhēng fēng pāi bǎn fēi.
早禾趁日连耞闹,老荚争风拍板飞。