《双秀亭》 罗知古
亭下波光亭外山,高低融泄照人寒。
最宜风月虚明夜,不著秋毫眼界宽。
最宜风月虚明夜,不著秋毫眼界宽。
《双秀亭》罗知古 翻译、赏析和诗意
《双秀亭》
亭下波光亭外山,
高低融泄照人寒。
最宜风月虚明夜,
不著秋毫眼界宽。
中文译文:
双秀亭下的水波闪烁,亭外的山峦高低交融,映照着人的寒意。
最适宜的时候是在风清月明的夜晚,不受限于狭窄的视野。
诗意:
《双秀亭》这首诗通过描绘景物和抒发情感,表达了诗人对自然景色的热爱和对辽阔眼界的向往。秀丽的亭下水波和融入一体的山峦给人以宁静与美妙之感。诗人认为,在风清月明之夜,人们的心灵最为宁静,视野最为开阔。他也希望自己能够拥有这种开阔的眼界,摆脱狭隘的思维,看待世界的宽广与美好。
赏析:
这首诗以简洁的文字,表达了对景色的细腻观察和对心境的深刻思考。诗中的“亭下波光”和“亭外山”给人以美妙的视觉感受,同时也借景抒发了诗人内心的情感。他认为,在自然景色的烘托下,人们的心灵处于最宁静的状态,能够更好地感受到生活的美好。而“风月虚明夜”更是象征了宁静而安详的夜晚,暗示了拥有开阔眼界的重要性。诗人希望自己能够心胸开阔,不受狭隘眼界的限制,欣赏和感受更广阔的世界。整首诗凝练简洁,意境深远,抒发了作者对自然美景和心灵自由的追求。
《双秀亭》罗知古 拼音读音参考
shuāng xiù tíng
双秀亭
tíng xià bō guāng tíng wài shān, gāo dī róng xiè zhào rén hán.
亭下波光亭外山,高低融泄照人寒。
zuì yí fēng yuè xū míng yè, bù zhe qiū háo yǎn jiè kuān.
最宜风月虚明夜,不著秋毫眼界宽。