《赠实际英上人》 吕江
实际即为诚,中庸说著形。
晓来雷雨过,七十二峰青。
晓来雷雨过,七十二峰青。
《赠实际英上人》吕江 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《赠实际英上人》
清晨,雷雨过后,
七十二峰青翠依然。
实际即为诚,
中庸之道得到了体现。
诗意:
这首诗词是宋代吕江所作,以描述山景来表达对实际与诚信的赞赏。诗人通过描绘雷雨过后的清晨山色,将实际与诚信寄托于自然的景观中。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了山景,通过描绘清晨雷雨过后的七十二峰的青翠景色,抒发了对实际与诚信的赞美。实际即为诚,诗人表达了实际与诚信的重要性,认为实际是实事求是、不虚伪,而诚信则是人与人之间最根本的纽带。同时,诗人将实际和诚信与中庸之道联系在一起,认为实际与诚信是中庸之道的具体体现。
整首诗词以静美的山景为背景,以简练的语言表达了对实际和诚信的推崇,凸显了中庸之道的重要性。通过自然景色的描绘,诗人表达了对实际和诚信的崇尚,呼唤人们在日常生活中追求实际、遵循诚信的价值观念。
《赠实际英上人》吕江 拼音读音参考
zèng shí jì yīng shàng rén
赠实际英上人
shí jì jí wéi chéng, zhōng yōng shuō zhe xíng.
实际即为诚,中庸说著形。
xiǎo lái léi yǔ guò, qī shí èr fēng qīng.
晓来雷雨过,七十二峰青。