《归洛寄祖择之龙图》 吕公著
恩深骨髓谓慈亲,义重邱山是故人。
归过嵩阳旧游地,□云收得薛萝身。
归过嵩阳旧游地,□云收得薛萝身。
《归洛寄祖择之龙图》吕公著 翻译、赏析和诗意
归洛寄祖择之龙图
恩深骨髓谓慈亲,
义重邱山是故人。
归过嵩阳旧游地,
□云收得薛萝身。
译文:
回到洛阳寄与祖择之龙图
深厚的恩情如同骨髓一般称呼慈父母,
至亲之义如山般珍重故友。
回到嵩山的旧游之地,
云彩收拾好了萝卜的身形。
诗意:
这首诗描述了作者回到洛阳,将自己的《祖择之龙图》寄予父母,表达对家人的深厚感情和对友谊的珍视。诗中回忆起曾经一起游历过的嵩山,以及云彩收拾好了萝卜的身形,展现了诗人的感慨和留恋之情。
赏析:
这首诗表达了作者对家人和友谊的情感,虽篇幅简短,但文字简练而富有意境。恩深骨髓、义重邱山等词句形象地描绘了诗人对家人和朋友的感情,彩虹收拾好了萝卜的身形则展示了作者对过去时光的留恋。整首诗情感真挚,意境优美,传递出一种亲情和友情的温暖与珍贵。
《归洛寄祖择之龙图》吕公著 拼音读音参考
guī luò jì zǔ zé zhī lóng tú
归洛寄祖择之龙图
ēn shēn gǔ suǐ wèi cí qīn, yì zhòng qiū shān shì gù rén.
恩深骨髓谓慈亲,义重邱山是故人。
guī guò sōng yáng jiù yóu dì, yún shōu de xuē luó shēn.
归过嵩阳旧游地,□云收得薛萝身。