《山中寄外》 龙辅
脚下绣宫鞋,殷勤为郎做。
今日贪看山,凤头半已破。
今日贪看山,凤头半已破。
《山中寄外》龙辅 翻译、赏析和诗意
山中寄外
脚下绣宫鞋,殷勤为郎做。
今日贪看山,凤头半已破。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人龙辅的作品。诗人描绘了自己在山中欣赏美景的情景。诗人把自己比喻为一个受宠的妃子,穿着精致的宫鞋,专心致志地为心上人做着细心服侍。然而,在享受山中美景时,诗人的鞋子已经磨破了一半。
这首诗运用了富有意象的语言,通过对美丽景色和自身经历的描绘,凸显了诗人对山中美景的向往和心境的变化。诗人们往往以山中为背景,通过对自然景观的描绘和自我情感的表达,表达自己对现实生活的思考和感慨。
中文译文:
深入尘世的寄语
脚下是编织精美的绣鞋,以殷勤之心为郎做。
如今贪看山景,鞋上的绣凤头已破裂一半。
注:本诗中的“郎”表示诗人心中的心上人,有可能是指自己的夫君、爱慕的对象或者诗人虚构的形象。
《山中寄外》龙辅 拼音读音参考
shān zhōng jì wài
山中寄外
jiǎo xià xiù gōng xié, yīn qín wèi láng zuò.
脚下绣宫鞋,殷勤为郎做。
jīn rì tān kàn shān, fèng tóu bàn yǐ pò.
今日贪看山,凤头半已破。