《蔡州道中》 刘奉世
黄河西渡出平沙,汝颍东流千里遐。
给饷当年秦令史,封侯不种青门瓜。
给饷当年秦令史,封侯不种青门瓜。
《蔡州道中》刘奉世 翻译、赏析和诗意
蔡州道中
黄河西渡出平沙,
汝颍东流千里遐。
给饷当年秦令史,
封侯不种青门瓜。
中文译文:在蔡州的道路上
黄河从西边渡过平沙,
汝颍河流东流千里遥远。
给饷是当年秦朝的官员,
封侯却不再种植瓜果。
诗意:这首诗描绘了旅途中的景色和一位前朝官员的命运。在第一、二句中,诗人通过描述黄河从西面流过平沙和汝颍河东流千里,展现出壮丽壮丽的自然景色和漫长的旅程。然后,诗人通过提到给饷,指的是古代官员交给地方的粮食,这里特指秦朝时的官员,传达了一个隐含的信息,即在封侯之前,他是秦朝的官员。最后一句中,“封侯不种青门瓜”意味着这位官员在得到封侯之后,并没有继续从事农业劳动。整首诗传达了对旅途的描绘和对官员命运的思考。
赏析:刘奉世通过精炼的诗句,巧妙地描绘了旅途中的自然景色和一个官员的命运。黄河和汝颍河的描绘,使得读者能够感受到大自然的磅礴和旅途的漫长。给饷和封侯的对比,以及最后一句中的青门瓜,反映了官员的社会地位和生活方式的转变。整首诗意味深长,表达了对生活和命运的思考,具有一定的启示意义。
《蔡州道中》刘奉世 拼音读音参考
cài zhōu dào zhōng
蔡州道中
huáng hé xī dù chū píng shā, rǔ yǐng dōng liú qiān lǐ xiá.
黄河西渡出平沙,汝颍东流千里遐。
gěi xiǎng dāng nián qín lìng shǐ, fēng hóu bù zhǒng qīng mén guā.
给饷当年秦令史,封侯不种青门瓜。