《离巫山晚泊棹石滩下》 李埴
黄昏风雨阻江滨,翠绾群峰莫色匀。
一夜子规啼到晓,孤舟愁杀未归人。
一夜子规啼到晓,孤舟愁杀未归人。
《离巫山晚泊棹石滩下》李埴 翻译、赏析和诗意
离巫山晚泊棹石滩下,见诗者晚上停船在棹石滩下,离开了巫山。巫山是一个以美丽山水景色著名的地方,可能是因为黄昏的风雨,导致作者无法留在巫山,只能晚上停船在棹石滩下。
黄昏风雨阻江滨,黄昏的风雨阻止了作者前行的脚步,使其不能迅速远离巫山。翠绾群峰莫色匀,翠绿的林木装饰着周围的山峰,色彩丰富多样,但并不均匀,营造出一种复杂多变的景象。
一夜子规啼到晓,整夜中的杜鹃鸟不断地啼叫,一直持续到天亮。孤舟愁杀未归人,船上孤单的人因为被困和阻隔而感到忧愁,这样的情景将导致他不得不暂时远离巫山,未能回去。
这首诗词描绘了作者离开巫山的遭遇,写出了黄昏时风雨阻挠前行的困境,以及夜晚的孤独和忧愁。通过描写自然景色和人的内心感受,传达了作者的离愁和无奈。整体氛围沉郁悲凉,展示了离巫山时的复杂情感。
《离巫山晚泊棹石滩下》李埴 拼音读音参考
lí wū shān wǎn pō zhào shí tān xià
离巫山晚泊棹石滩下
huáng hūn fēng yǔ zǔ jiāng bīn, cuì wǎn qún fēng mò sè yún.
黄昏风雨阻江滨,翠绾群峰莫色匀。
yī yè zǐ guī tí dào xiǎo, gū zhōu chóu shā wèi guī rén.
一夜子规啼到晓,孤舟愁杀未归人。