《永别》 贾云华
自从消瘦减容光,云雨巫山枉断肠。
独宿孤房泪如雨,秋宵只为一人长。
独宿孤房泪如雨,秋宵只为一人长。
《永别》贾云华 翻译、赏析和诗意
永别
自从消瘦减容光,
云雨巫山枉断肠。
独宿孤房泪如雨,
秋宵只为一人长。
译文:永别
自从我消瘦,容颜失色,
云雨巫山,白白伤心和痛苦。
孤独地住在空荡的房间里,泪水如雨,
秋夜只为一个人持续下去。
诗意和赏析:这首诗表达了诗人贾云华对离别之痛的感受。诗人描述了自己因为离别而消瘦减容,形容了离别对他的伤害和痛苦。他独自一人住在空荡的房间里,泪水如雨,秋夜孤寂而漫长,只有他一个人独自度过。这首诗表达了离别的悲伤和孤独,描绘了诗人内心深处的痛苦和苦闷。整首诗语言简练,抒发了诗人真挚的感情,给人以深深的思索和感慨。
《永别》贾云华 拼音读音参考
yǒng bié
永别
zì cóng xiāo shòu jiǎn róng guāng, yún yǔ wū shān wǎng duàn cháng.
自从消瘦减容光,云雨巫山枉断肠。
dú sù gū fáng lèi rú yǔ, qiū xiāo zhǐ wèi yī rén zhǎng.
独宿孤房泪如雨,秋宵只为一人长。