《送张无梦归天台》 黄震

宋代   黄震
想别岐周不记年,丹丘高卧好林泉。
飞名已出红尘外,放迹才辞紫殿前。
虚室先输君静坐,野云终俟我閒眠。
长歌宸翰真皇赐,袖去须知世世传。

《送张无梦归天台》黄震 翻译、赏析和诗意

《送张无梦归天台》是宋代黄震创作的一首诗词。这首诗表达了作者送别朋友张无梦上天台修道的心情。

诗词的中文译文如下:
想念分别时的岐山与周山,虽然不知过去多少年。在丹丘高处躺着很舒服,喜欢这里的森林和泉水。

张无梦的名声已经在人间传开,他已经摆脱了尘世的纷扰。他在紫禁城前放下了一切,去追求他的心愿。

我虽然没有与无梦相处的机会,但是听闻他在静室中静坐修炼。我等待着他从山野归来,一起休息。

长歌是真皇帝所赐予的封号,我将这封号藏进袖子里。相信这个消息将会传承世世代代。

这首诗词表达了作者对张无梦修行的赞赏和祝福。无梦放下了权位和世俗的名利,追求内心的宁静与自由。作者对无梦的行为表示钦佩,并且期待与无梦共同在山野间休息。诗词中细腻的描写了山水的美景,展现了作者对自然的热爱和追求。整首诗词流畅自然,寄托了作者对自由和宁静生活的向往。

《送张无梦归天台》黄震 拼音读音参考

sòng zhāng wú mèng guī tiān tāi
送张无梦归天台

xiǎng bié qí zhōu bù jì nián, dān qiū gāo wò hǎo lín quán.
想别岐周不记年,丹丘高卧好林泉。
fēi míng yǐ chū hóng chén wài, fàng jī cái cí zǐ diàn qián.
飞名已出红尘外,放迹才辞紫殿前。
xū shì xiān shū jūn jìng zuò, yě yún zhōng qí wǒ xián mián.
虚室先输君静坐,野云终俟我閒眠。
cháng gē chén hàn zhēn huáng cì, xiù qù xū zhī shì shì chuán.
长歌宸翰真皇赐,袖去须知世世传。

更多诗词分类