《江山晚眺》 黄荣仲
十里沧波自在流,满天风月下芦洲。
待携六幅生绡去,画出江南水墨秋。
待携六幅生绡去,画出江南水墨秋。
《江山晚眺》黄荣仲 翻译、赏析和诗意
江山晚眺
十里沧波自在流,
满天风月下芦洲。
待携六幅生绡去,
画出江南水墨秋。
中文译文:
夜晚在江山眺望
十里茫茫的波浪自由地流淌,
满天风月下的芦洲。
等待带着六幅新鲜的绸缎,
画出江南的水墨秋意。
诗意和赏析:
这首诗以江山夜晚的景色作为主题,描绘了一幅秋天的江南美景。诗人以简洁、生动的语言,展现了江山晚景的壮丽和美丽。
诗中的“十里沧波自在流”形容了江水的波浪,波浪起伏不定,自由自在地流淌。这句描绘了江水的宽广和壮丽,也暗示了大自然的无穷力量。
“满天风月下芦洲”描绘了夜晚的美景,暗示了月光和微风下的江山景色,给人一种静谧、温馨的感觉。诗人通过这句表达了对江山景色的热爱和向往。
“待携六幅生绡去,画出江南水墨秋”表达了诗人对江南景色的向往和追求。他希望能够用六幅新鲜的绸缎作为画材,将江南秋天的美景描绘出来。这句诗表达了诗人对艺术的追求和对自然美的推崇。
整首诗以简练的语言表达了对江山美景的赞美和向往,诗意深远,给人以美感和思考。通过对自然景色的描绘,诗人传递了对美的追求和热爱,并表达了人与自然的和谐共生。这首诗以简约的笔法,展现了江山晚景的壮丽和美丽,给人以心灵的震撼和启发。
《江山晚眺》黄荣仲 拼音读音参考
jiāng shān wǎn tiào
江山晚眺
shí lǐ cāng bō zì zài liú, mǎn tiān fēng yuè xià lú zhōu.
十里沧波自在流,满天风月下芦洲。
dài xié liù fú shēng xiāo qù, huà chū jiāng nán shuǐ mò qiū.
待携六幅生绡去,画出江南水墨秋。