《讯黄乙山於寿宁寺》 黄敏求
客中听雨况僧寮,尽日无人访寂寥。
一枕秋声供痛快,隔窗风里有芭蕉。
一枕秋声供痛快,隔窗风里有芭蕉。
《讯黄乙山於寿宁寺》黄敏求 翻译、赏析和诗意
《讯黄乙山於寿宁寺》是宋代黄敏求的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在寿宁寺里讯问黄乙山
客中听雨情况僧寮,
一整天无人来探访空寂。
枕头上的秋声给我带来痛快,
透过窗户,风中有芭蕉。
诗意:
这首诗词描绘了作者在一个雨天客居在寿宁寺,静候黄乙山的情景。整首诗写悲凉的氛围和寂寥的景象。黄敏求通过描绘雨天、空寺和风中的芭蕉,表达了他的孤寂和心境。
赏析:
该诗以寥寥数语勾勒出了一个雨天的僧寺景象,表达了作者心境。首两句写“客中听雨情况僧寮,一整天无人来探访空寂。”寺院空旷无人,万籁俱寂,正好与雨声相得益彰,凸显出了作者孤寂的心情。接下来的两句写“一枕秋声供痛快,隔窗风里有芭蕉。”作者把自己的枕头比作秋天飒然的落叶声,暗示着他内心感到痛快。隔窗的风中有芭蕉,象征了诗人内心的愈合与慰藉。整首诗意境宛如一幅寂静而有些凄凉的画卷,反映了诗人的寂寥和对性灵安抚的渴望。
《讯黄乙山於寿宁寺》黄敏求 拼音读音参考
xùn huáng yǐ shān yú shòu níng sì
讯黄乙山於寿宁寺
kè zhōng tīng yǔ kuàng sēng liáo, jǐn rì wú rén fǎng jì liáo.
客中听雨况僧寮,尽日无人访寂寥。
yī zhěn qiū shēng gōng tòng kuài, gé chuāng fēng lǐ yǒu bā jiāo.
一枕秋声供痛快,隔窗风里有芭蕉。