《题仙人洞并谢草堂方公所赠石匣二首》 葛庆龙
多谢林僧亦好奇,新遗石匣我酬诗。
鹤胎收却云封裹,付嘱山灵木客时。
鹤胎收却云封裹,付嘱山灵木客时。
《题仙人洞并谢草堂方公所赠石匣二首》葛庆龙 翻译、赏析和诗意
《题仙人洞并谢草堂方公所赠石匣二首》是宋代葛庆龙所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我非常感谢林僧给予我的好奇心,
为了回报,我写下了这首赞美诗。
这石匣像孵化的鹤胎一样,被云包裹着,
请将它交托给山中的灵木客。
诗意:
这首诗词是作者葛庆龙在接受了林僧的馈赠后所作,表达了对赠礼的感激之情并以诗歌回报。诗中提到的石匣被描绘成孵化的鹤胎,象征着它蕴含着珍贵的事物,被云封裹着,给人以神秘和高贵的感觉。最后,作者将石匣托付给山中的灵木客,传递了对自然山水环境的敬重和向往。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了作者对赠礼的感激之情。通过将石匣比喻为孵化的鹤胎,并将其与云相连,给予了诗词一种神秘而高贵的氛围。整首诗词以感谢为主题,表达了作者对林僧的感激之情,并以诗歌作为回报,展现了文人士子间的交往和礼仪。最后一句托付给山中的灵木客,揭示了作者对自然山水环境的推崇和向往,也体现了宋代文人对自然山水的情感依赖和敬畏之情。整体而言,这首诗词简洁明快,情感真挚,表达了作者对赠礼的感激之情和对自然山水的热爱与向往。
《题仙人洞并谢草堂方公所赠石匣二首》葛庆龙 拼音读音参考
tí xiān rén dòng bìng xiè cǎo táng fāng gōng suǒ zèng shí xiá èr shǒu
题仙人洞并谢草堂方公所赠石匣二首
duō xiè lín sēng yì hào qí, xīn yí shí xiá wǒ chóu shī.
多谢林僧亦好奇,新遗石匣我酬诗。
hè tāi shōu què yún fēng guǒ, fù zhǔ shān líng mù kè shí.
鹤胎收却云封裹,付嘱山灵木客时。