《胡不归二首》 高吉
茕茕荡子妻,空房守幽独。
缠绵心绪长,吞声忍夜哭。
背灯耿孤影,香冷云幕低。
绝怜屋上乌,替人呜呜啼。
缠绵心绪长,吞声忍夜哭。
背灯耿孤影,香冷云幕低。
绝怜屋上乌,替人呜呜啼。
《胡不归二首》高吉 翻译、赏析和诗意
《胡不归二首》是宋代高吉创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
茕茕荡子妻,
空房守幽独。
缠绵心绪长,
吞声忍夜哭。
这首诗以胡人(指北方游牧民族)不归为主题,表达了作者身处异乡的孤寂和思念之情。"茕茕荡子妻"形容作者的妻子孤单无依,"空房守幽独"则描绘了空荡的房间中孤寂的氛围。"缠绵心绪长"表达了作者内心纠结的情绪长久挥之不去,"吞声忍夜哭"则暗示作者夜晚默默忍受着思念的痛苦。
背灯耿孤影,
香冷云幕低。
绝怜屋上乌,
替人呜呜啼。
这两句描绘了作者在寂静的夜晚中,背对着灯光,孤独的身影被拉得很长。"香冷云幕低"暗示了房间中的香炉冷却,雾气笼罩,营造出一种阴冷的氛围。"绝怜屋上乌,替人呜呜啼"这句诗意隐晦,表达了作者对于屋顶上的乌鸦的怜惜,它们似乎代替了作者,发出哀鸣之声。
整首诗以孤寂、思念和忍受痛苦为主题,通过描绘空荡的房间、寂静的夜晚和乌鸦的哀鸣,表达了作者在异乡思乡的痛苦和无奈。这种孤独和思念的情感通过细腻的描写和意象的选择得以充分展现,给人以深深的共鸣和感动。
《胡不归二首》高吉 拼音读音参考
hú bù guī èr shǒu
胡不归二首
qióng qióng dàng zǐ qī, kōng fáng shǒu yōu dú.
茕茕荡子妻,空房守幽独。
chán mián xīn xù zhǎng, tūn shēng rěn yè kū.
缠绵心绪长,吞声忍夜哭。
bèi dēng gěng gū yǐng, xiāng lěng yún mù dī.
背灯耿孤影,香冷云幕低。
jué lián wū shàng wū, tì rén wū wū tí.
绝怜屋上乌,替人呜呜啼。