《采薇图》 蔡必荐
西山有薇,美人不移。
西山无薇,美人不归。
采薇采薇,山是人非。
薇满西山,不生夷齐。
西山无薇,美人不归。
采薇采薇,山是人非。
薇满西山,不生夷齐。
《采薇图》蔡必荐 翻译、赏析和诗意
《采薇图》是宋代蔡必荐所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西山上有薇草,美丽的女子不离开。
西山上无薇草,美丽的女子不归来。
采摘薇草,山在,人已离去。
薇草满遍西山,不再生长于夷齐之地。
诗意:
这首诗描绘了一个关于薇草与美丽女子之间的情感故事。诗中通过西山上的薇草来象征美丽的女子,表达了人与人之间的离别、归来和生命的变迁。作者通过薇草的存在与消失,反映了人世间的变幻无常和时光的流逝。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了诗人对美丽和时光流转的思考。薇草作为象征美丽的意象,隐喻着人世间美好的事物。薇草的存在与消失,象征着人生中美好的时刻和离别的痛苦。薇草满遍西山,却不再生长于夷齐之地,表达了美好事物的稀缺和珍贵性。
整首诗词以简练的文字表达了深刻的哲理,传达了对美、时间和生命的思考。蔡必荐通过借景抒情的手法,以薇草为中心,表达了对美好事物的追求和对光阴流转的感慨。这首诗词既有情感的表达,又蕴含着深刻的人生哲理,给人以启迪和思考。
《采薇图》蔡必荐 拼音读音参考
cǎi wēi tú
采薇图
xī shān yǒu wēi, měi rén bù yí.
西山有薇,美人不移。
xī shān wú wēi, měi rén bù guī.
西山无薇,美人不归。
cǎi wēi cǎi wēi, shān shì rén fēi.
采薇采薇,山是人非。
wēi mǎn xī shān, bù shēng yí qí.
薇满西山,不生夷齐。